Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市场极为动荡。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市场的性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助减少一些国家愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市场更加变化无常以及汇率和正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的确程度有关。
La volatilité sur les marchés financiers a des effets particulièrement néfastes sur les perspectives de travail décent.
金融市场激烈波动对体面工作的前景特别产生有害的影响。
Il est également impératif d'aborder la question de la volatilité des apports de capitaux à court terme.
决短期资本流动的动荡问题也同样重要。
La volatilité des courants financiers est à l'évidence un obstacle au développement durable dans les pays en développement.
(见A/55/187,表)这种金融流通的波动显然是发展中国家可持续发展的障碍。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由近期的全球经济动荡,基金的运行处一个高度动荡的环境中。
Le modèle fournit aussi des indications sur l'évolution du degré d'exposition au risque des bureaux de pays (volatilité).
模型还为影响国家办事处的风险度动态(波动性)提供了深邃的见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。