Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.
他弹钢琴朋友们都很享受。
Ses amis se sont régalés en l'écoutant jouer du piano.
他弹钢琴朋友们都很享受。
Réveillé, il est resté au lit en écoutant de la musique.
他醒着在床上音。
Elle est charmante en écoutant la chanson au casque et la chantonnant .
她戴耳机歌还低声哼唱的样子真美。
N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.
但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。
Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.
而我等待的时候,他们会来我的所有回忆。
Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.
布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。
Personnellement, j'ai beaucoup appris en l'écoutant.
我可以,我本人从他的通报中了解了许多情况。
Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.
当我象个白痴般在收音机前我自己的歌声时我会独自走向毁灭.
C'est en écoutant les inquiétudes des non-parties que l'on atteindra l'objectif de l'universalité de l'Accord.
取非缔约国的意见是实现该《协定》普遍性的唯一途径。
Il était présent à toutes les consultations informelles, écoutant attentivement les points de vue des délégations.
他参与了所有非正式磋商,耐心倾了各国代表团的意见。
En l'écoutant, il est clair que, pour quelqu'un comme lui, il n'y avait aucun choix possible.
他的发言非常清楚地表明,对像他这样的人来,没有任何选择。
Depuis sa plus tendre enfance, elle baigne dans la musique, en fréquentant le Conservatoire, tout en écoutant de la house et de la pop.
自年幼始,她便沉浸在音当中,着House和Pop风格的音,出入于音。
En nous écoutant mutuellement et en apprenant les uns des autres, nous construisons un monde plus sûr et plus respectueux pour la génération à venir.
在我们彼此倾、互相习的时候,我们正为子孙后代建设一个更安全、更彼此尊重的世界。
Je n'en suis pas sûre, en écoutant ce qui a été dit - et je remercie la délégation française de la déclaration que nous venons d'entendre.
我不是很确定,大家的发言吧。 我感谢法国代表团刚才所做的发言。
En l'écoutant, j'ai été frappé de constater qu'il y a des raisons d'être à la fois optimiste et pessimiste pour la région dans son ensemble.
在我取他发言时,给我的印象是该整个地区既有观也有悲观的理由。
Nous sommes parvenus à un accord en faisant preuve de persuasion et en écoutant le point de vue de ceux avec qui nous sommes en désaccord.
我们已透过劝、了解与我们意见不同者的想法和观点,克服了协议困难。
En voyageant dans le monde entier pour représenter mon pays et en écoutant les peuples d'autres pays, je constate qu'il y a deux grandes perceptions erronées.
在我代表我的国家穿梭于世界各地,倾其它国家人民的声音的过程中,我发现有两大错误观念。
On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.
我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,着英语的导游。
Il y deux jours, dans cette même salle, nous avons rendu le même hommage en écoutant la musique magnifique de la Symphonie de Leningrad de Dimitri Chostakovitch.
两天前,我们也在大会厅,通过列宁格勒德米特里•肖斯塔科维奇交响团的美妙音,表达同样的敬意。
En écoutant Bob évoquer la rentrée universitaire, je me suis rappelé qu'il y a 35 ans, alors étudiant de deuxième année, j'étais chargé d'orienter les nouveaux venus.
我来这里的时候,鲍勃跟我起新年刚刚开始,这使我想起35年前,我上大二年级的时候,曾给新生介绍过情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。