La pendule égrena les douze coups de midi.
中午, 钟敲了12下。
La pendule égrena les douze coups de midi.
中午, 钟敲了12下。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散布开。
Le blé trop mûr s'égrène.
过熟麦子落粒。
Les notes s'égrènent lentement.
一个个音符缓慢地相继响起。
Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.
高速公路上汽车一接着一
。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
沙粒正从它们之中无情流出。
L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.
所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器有害后果
很长
名单。
Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.
关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章
规定
指控,举不胜举。
Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.
乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。
La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.
随着流逝,令人更为关切
应当是:我们是否将再次把我们能够利用
全部消耗在关于谈判
空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。
Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.
记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程节
分为两个激烈
沸腾期,就是议事过程开始
候,还有就是今天这样结束
候,因为这两个
候要体现出一种义务,即,把丰富
辩论内容综合起来、将完成任务
满足感带到目
地。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。