L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱在他怀里熟睡克努特。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱在他怀里熟睡克努特。
Ce phoque mime son éleveur.
这模仿饲养员作。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
人口职业分布包括:牧民、农民以及城市正式部门和非正式部门中工人。
Du Conflit communautaire entre agriculteurs et éleveurs.
耕作者和畜牧者之间社区冲突。
Il y a également des tribus sédentaires d'éleveurs.
有些定居部落中还包括牧民。
Quant aux éleveurs, ils ont dû faucher des fougères pour nourrir le bétail.
关于牲畜饲料,牧农要砍伐软木喂饲牲畜。
Le Gouvernement a également encouragé les éleveurs à étendre leurs entreprises et à accroître leur production2.
这也鼓励畜牧业农人扩大企业,取得较高农场产出。
On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.
也没有具体提到农民和牧民组织。
Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.
在基本定居牧民当中,一主要部落群是南里泽伊加特,以及扎格哈瓦人。
À mesure que les activités d'élevage s'étendent, le fardeau pesant sur les femmes éleveuses augmente.
随着与牲畜有关增加,牧民妇女负担在不断加重。
Les petits éleveurs avicoles ont reçu 43 200 poules pondeuses et 750 tonnes métriques d'aliments.
小规模饲养家禽者领取了43 200只产卵鸡和750公吨饲料。
Notre but est: de bonne foi avec les clients, service chaleureux pour les éleveurs!
诚信与客户合作,热情为牧民服务!
Il faut noter que pendant plusieurs années après 1926, certains éleveurs ne suivirent pas cette nouvelle règle.
要指出是,1926年以后几年,一些狗业主并没有遵守这新规则。
Des amendes totalisant 2 053 300 couronnes slovaques (51 332 euros) ont été imposées aux 48 éleveurs qui avaient souscrit à cette entente.
支持这项协议48名猪饲养者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧元)。
Dans le Mengzi, il n'est jamais question du rapport qu'un peuple nomade et d'éleveurs entretient avec les chiens.
在《孟子》书中,从就没有游牧民族和养狗人关系问题。
Il est nécessaire de créer des écoles itinérantes pour les semi-nomades, les nomades et les éleveurs autochtones.
应当为半游牧、游牧和畜牧土著民族设立流学校。
Je mentionnerai aussi les divers heurts entre groupes armés et entre éleveurs de bétail, exploitants agricoles et nomades.
我还要提及武装团体之间以及牧牛者、农民和游牧者之间各种冲突。
Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.
最明显例子是冰淇淋生产者、菜农和肉猪饲养者。
5 L'État partie souligne que le territoire où opèrent les membres du Comité des éleveurs de Muotkatunturi est vaste.
5 缔约国指出,Muotkatunturi牧民委员会管理地区面积与本案是相关。
Parmi les éleveurs et les petits exploitants agricoles, nombreux sont ceux qui maîtrisent mal les principes de la diététique.
相当数量牧民和小农缺乏有关营养知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。