Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚五个车臣女人组建。
La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.
在佛得角全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外。
Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.
利用移民专门知识和能力发展技能。
L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.
该佣工称,她从律宾移民出来到其雇主家中工作。
Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.
厄瓜多尔移民对接收国经济增长作出了重大贡献。
Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.
在收容国里合法定居移民经常成为极端分子攻击对象。
La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.
同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。
La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.
意外获得相当重视一个问题是汇款问题。
Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.
秘鲁父母,包括那些已经移民外国秘鲁父母,有权将他们国籍传给子女。
Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?
在将移徙者和移民人口以及-化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?
De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.
从历史上看,群岛居民不断外流主要前往美国和巴哈马。
Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.
她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务。
Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.
广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别关注。
À l'autre bout de l'échelle professionnelle, les femmes émigrées s'engagent dans des activités tout aussi diverses.
在技能分布高端,移民妇女同样参与了多活动。
Ma mère, Marcelle Ballas, est née en Iraq et a émigré en Israël il y a 50 ans.
我母亲玛赛尔·巴拉斯生在伊拉克,50年前移居到以色列。
Cette possibilité sera toutefois limitée à diverses villes des États-Unis d'Amérique où existe une forte concentration d'émigrés honduriens.
不过,投票将限于美利坚合众国境内洪都拉斯移民聚居几个城市。
1 Ces données incluent les enfants émigrés ainsi que ceux qui étudient en dehors de la Région administrative spéciale.
(1) 所载数据包含移居外地和在澳门特别行政区以外地方留学学生数目。
En vérité, l'an passé, le montant des envois de fonds des travailleurs émigrés a été supérieur à celui de l'APD.
其实,去年移民汇款超过了官方发展援助总额。
Enfin, les incitations fiscales visant à encourager les envois de fonds des émigrés ont un coût pour les pays hôte.
对移居外国者汇款减税,东道国可能要付出代价。
Alors que le Gouvernement cubain assouplit toujours plus les visites des émigrés dans leur pays, l'Administration américaine renforce les obstacles.
尽管古巴政府正在为国外移民回国访问提供越来越多便利,而美国政府却在给他们设置更多障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。