Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,曾在人群中,游动,飞翔。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
,曾在人群中,游动,飞翔。
Le critère de leur participation n'a jamais été défini à l'avance.
参与的标准曾事先规定。
Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.
曾放弃过追求光明,感受存在的幸福,向往少年时自由自在的生活。
À cet égard, les fonds demandés pour poursuivre ces projets, notamment en direction des communautés rurales isolées qui n'ont pas d'autres aides extérieures, devraient être mis à disposition.
在这方面,应提供所需资金,用于继续执这些项目,特别是协助那些交通便、曾其他外部支助来源获益的农村社区。
Personne ne s'est demandé si l'intérêt supérieur de l'enfant était de passer plus d'une année dans un centre de détention isolé ou d'être laissé en liberté; la détention a été la mesure de premier ressort, et non pas de dernier ressort.
此外,曾考虑哪种做法对他们最有益:是将他们羁押在一个孤立的拘留设施中一年多更有益,还是将他们释放更有益;缔约国把拘留作为最先采取,而是万才采取的措施。
Rien ne pourrait être plus malencontreux, car ni les valeurs morales ni les normes juridiques n'ont jamais entravé le développement des peuples ou leur coexistence harmonieuse. Les douloureux événements du 11 septembre ont été, en partie, le résultat d'un divorce entre l'action politique d'un côté, et la morale et le droit de l'autre.
没有比这更荒谬的事情了,因为道德价值观和法律规范曾妨碍各民族的发展,或影响它们的和谐共处,在一定程度上,911事件则是政治动与道德和法律分离的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。