Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
没有权利拒绝他
伸出的援手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
没有权利拒绝他
伸出的援手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
认为应抓住叙利亚伸出的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但他伸出的善意之手却没有得到理睬。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受向它伸出的和平之手?
Derrière pratiquement tous les conflits au Moyen-Orient, nous voyons le bras et l'ombre de l'Iran.
在几乎每一次中东冲突的背后,都能看到伊朗伸出的黑手和留下的阴影。
Nous félicitons la MINUSTAH et les organisations humanitaires qui sont venues en aide à Haïti.
赞扬联海稳定团和对海地伸出援手的人道主义机构。
Nous pensons qu'il serait dans l'intérêt de la paix qu'Israël réponde favorablement à cette main tendue.
认为,以色列应该
极响应伸出的这只手,这符合以色列的和平利益。
Nous remercions tous les pays, tous les peuples et toutes les organisations de leur générosité.
感谢伸出慷慨之手的所有国家、人民和组织。
Nous devons continuer de nous rapprocher de nos voisins et d'établir des partenariats régionaux.
必须继续向
的邻国伸出双手,并建立区域伙伴关系。
La Chambre a également rejeté les faits tirés d'un Jugement reposant sur un accord de plaidoyer.
审判分庭还驳回了根据一项抗辩协议作出的裁决里引伸出来的事实。
L'Afrique qui tend la main à la recherche de la paix attend beaucoup du présent débat.
非洲在寻求和平中伸出了它的手,对这场辩论抱有许多期望。
La société civile et les organisations communautaires sont souvent les seules à chercher à les toucher.
民间社会和社区组织向这一重要群体伸出援助之手的唯一组织。
Car nous répondons présent à l'appel de ceux qui ne sont pas en état de s'aider eux-mêmes.
一定向那些无力自救的人伸出援手。
Nous devons continuer de coopérer avec lui et de lui offrir la main secourable de la communauté internationale.
将继续与阿富汗总统合作,伸出国际社会的援助之手。
Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.
泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手。
Sans assurance puisée dans les cultures, les langues, les traditions les plus diverses, comment se résoudre à saisir la main tendue?
如果不坚信多样文化、语言和传统,如何能够接受伸出的友谊之手?
Tant que la confiance se heurte à un mur invisible, celui de l'incompréhension, même la main tendue ne sera pas saisie.
当信任遇到无知这一无形的墙时,即使伸出的手也不会被接受。
Il importe donc de s'intéresser au nombre croissant d'utilisateurs qui disposent d'un téléphone mobile mais n'ont pas de téléphone fixe.
因此,现在有必要向日益增多的持有移动、但没有固定线路电话的用户伸出手。
Alors que je me tiens ici devant l'Assemblée, je tends la main au nom de l'État d'Israël à nos voisins palestiniens.
在这里站在大会面前之时,
愿代表以色列国,向
的巴勒斯坦邻居伸出
的手。
En dépit de cet embargo, la population cubaine a toujours tendu une main amicale et solidaire aux autres peuples du monde.
在整个封锁期间,古巴人民仍向世界其它地方的人民伸出了友谊和团结之手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。