Elle a la poitrine plus abondante, plus arrogante et la fesse plus rebondie… Ce sont des détails qui peuvent avoir une grande importance…!
他们的胸脯为厚实,宽阔,
为丰满...这些体征的不同也带来了性格上的很大不同。
Elle a la poitrine plus abondante, plus arrogante et la fesse plus rebondie… Ce sont des détails qui peuvent avoir une grande importance…!
他们的胸脯为厚实,宽阔,
为丰满...这些体征的不同也带来了性格上的很大不同。
La morphologie de la Malaise de souche ne ressemble en rien à l’Asiatique du nord, je parle de la Chinoise ou de la Japonaise.
马来人种的相貌体征不点都不象亚洲北的居民,我指的是中国人或者日本人。
Nous sommes tous différents physiquement et, dans notre nouvelle Constitution politique de l'État bolivien, nous tenons compte de la diversité des individus qui composent mon pays.
我们的体征不同,我们玻利维亚的政治宪法承认我国人民的多民族性。
Leur insouciance semble être confirmée par une étude qui a noté des changements minimes dans les signes vitaux (fréquence cardiaque et ses variations, température corporelle) qui semblent indiquer la tolérance du travail de nuit.
她们这个问题缺乏关注似乎在一项研究中得到证实,该研究成果注意到一些生命体征(心率、心律变异、体温等)的微弱变化说
班工作的耐受力。
Ce que nous pensions en tant que dirigeants syndicaux, nous avons maintenant l'occasion de le réaliser au niveau du Palacio, du Gouvernement, de l'État, et de tenir cette promesse d'égalité, de dignité, d'unité et de respect de notre diversité - car nous sommes très différents, aussi bien sur le plan physique qu'économique.
我们现在身在议会、政府和国家,有机会实现我们当时作为工会领导人的信念,并兑现我们于平等,尊严,团结和尊重多样性的承诺。 不论从体征还是经济上看,我们都是非常不一样的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。