Il faut rabattre la moitié d'un prix.
要
一半价格。
Il faut rabattre la moitié d'un prix.
要
一半价格。
Le Suriname entend réduire les taux de mortalité maternelle et infantile.
苏里南打算
产妇和儿童死亡率。
Livraison gratuite à l'usine, d'un coût abordable, la majorité des fabricants peuvent réduire grandement le coût de production.
免费送货到厂,价格实惠,能为广大厂家大大
生产成
。
Il existe des moyens directs et indirects de réduire le bruit occasionné par la circulation routière.
为
交通噪音,有关方面采取了直接和间接
措施。
Le taux de mortalité a chuté à présent de manière spectaculaire et l'infirmerie est équipée d'une couveuse.
但是,自从孤儿院

诊所装配了保育箱之后,婴儿
死亡率就大大
。
Les gouvernements avaient pris des mesures pour réduire la mortalité maternelle, par exemple chez les mères adolescentes.
各国政府采取行动,
产妇死亡率,例如
少龄母亲
死亡率。
La protection des enfants soldats est donc bien un sujet de grave préoccupation
实际上涉及到有关社会保护和
脆弱
度
一个令人严重关切
领域。
Il faut en particulier essayer de réduire au minimum leurs effets humanitaires sur les groupes les plus vulnérables.
特别应注意尽量
其对最弱势群体
人道主义后果。
En même temps, elle réduit la capacité d'intervention de l'État puisque les ressources financières publiques sont plus rares.
一方面,由于能够取得
公共财政资源
少而使政府干预
能力
。
Un autre intervenant a souligné que l'objectif consistait à réduire les coûts, tout en maintenant une programmation efficace.
一位发言人强调,目标是在保持方案有效性
同时
费用。
Cet article autorise l'acheteur à réduire le prix lorsque le vendeur a livré des marchandises non conformes au contrat.
条允许在卖方交付与合同不符
货物时
价格。
Il n'est guère judicieux de réduire le coût des services éducatifs sans se demander s'il y a apprentissage ou non.

提供教育服务
成
,而不注意知识是否在传授,是没有意义
。
En outre, nous avons introduit des mesures visant à réduire au minimum le risque de nouvelles épidémies (voir annexe 12 A).
此外,我们制定了一系列措施,以尽量
病毒再次爆发
机会(见附件12A)。
Elle a réduit leur résistance aux insectes et maladies et elle affecte la croissance de différents types de forêt.
同时,它也
林木对昆虫和疾病
抵抗力,并影响到多种林型
作用。
Le Tribunal régional supérieur a considéré le refus de l'acheteur comme une déclaration de réduction du prix d'achat à zéro.
法院认为,买方拒绝付款是对购货价款
为零
一种宣示。
Mais le secret du scrutin ayant été dans l'ensemble respecté, ces manoeuvres n'ont sans doute eu qu'une portée extrêmement réduite.
不过,选票总
来说都能保密,大大
了任何企图买票造成
影响。
Les conclusions sont le produit des activités d'audit, d'évaluation, d'inspection, d'enquête et de conseil de gestion menées pour limiter les risques.
这是为了
这些风险而进行
审计、评价、检查、调查和管理咨询活动
结果。
Il s'agit de chercher à réduire et à contrôler le rythme de transmission des maladies infectieuses au sein de cette population.
此等措施旨在控制和
传染病在该群体中
传播率。
Ces « filets » ne sauraient remplacer les politiques de distribution et de redistribution des revenus et les formes collectives de protection sociale.
他们并不能
分配性预防政策和集体社会保护形式
必要性。
Le Népal est préoccupé par la place de moins en moins importante que le système des Nations Unies accorde au développement.
尼泊尔感到忧虑
是,发展问题在联合国系统内得到
关心
度日益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。