Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
白等他半天,他放
。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
白等他半天,他放
。
Je l'ai attendu mais en vain, il m'avait posé un lapin.
白等了他半天,他却放
。
La journée est déjà bien entamée.
大半天已经过去了。
Débat d'une demi-journée sur l'Amérique du Nord.
关于北美问题的半天讨论。
Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.
关于土著语言问题的半天讨论。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻都翘到了半天空。
Dix séances d'une demi-journée seront consacrées à l'examen des points de l'ordre du jour.
将有十次半天审
程项目。
L'État côtier se voit accorder jusqu'à une demi-journée pour cette présentation.
沿海国的介绍时间最多可给半天。
En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi-journée.
此外,特别不需要只限于半天时间。
Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.
例如,半天工作的职工有权享有半薪假。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les deux séances d'une demi-journée chacune doivent en principe se tenir le 1er octobre.
两个半天的订于10月1日举行。
Il n'est pas possible d'organiser un entraînement individuel et à la demi-journée dans ce contexte.
在这种情况下,不提半天的个人训练。
1 Quelle que soit sa durée effective, une audience équivaut à une demi-journée.
开庭一次,不论时间为几个小时,都相当于半天。
Une demi-journée de concertation entre les multiples parties prenantes est prévue à cette occasion.
计划首脑将举行半天多方利益有关者的对话。
Normalement prévue pour janvier et initialement d'une demi-journée, elle dure maintenant deux jours pleins.
年通常定于1月举行,起初是半天
,现在延至两整天。
En conséquence, nous appuyons une rédaction très rapide après le débat d'une demi-journée.
因此,们支持在举行半天的讨论后,立即拟订该备忘录。
Débat d'une demi-journée sur le Pacifique.
关于太平洋问题的半天讨论。
Il y aura 10 séances d'une demi-journée chacune pour l'examen des points de l'ordre du jour.
将有十次半天审
程项目。
En outre, une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.
而且,根据修订事规则的规定,可最多给予沿海国半天的时间作陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。