Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.
结果导致公开动
恨。
Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.
结果导致公开动
恨。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
恨正在呈现新的趋势。
L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.
国家法律禁止动民
、
恨的行为。
Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.
主义、
外心理及
恨吸引着选票。
Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.
在一些国家,有人向儿童灌输意在动
恨的
思想。
Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.
只有采用共同的办法才能对抗歧视
对
恨的
动。
Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.
第二,特别报告员要对报导的动
恨表示严重关切。
Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.
专家们认为,不容忍
动
恨的现象有所增长。
Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.
在分裂的双方中,各政治纲领始终不断
动
裔
恨与暴力。
L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.
乌兹别克斯坦共国《刑事法典》第156条禁止
动国家
或
恨的旨在挑起民
、
或
敌对情绪的行为,。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
是否应当允许领袖宣扬
恨,即便是在密室之中?
La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.
《宪法》第6款还提供了防止基于理由的
恨之保障。
Elle a également été appliquée à des individus qui se livraient à des activités incitant à la haine religieuse et raciale.
也曾经使用这项法律来对付那些参加动
恨
恨活动的人士。
Au deuxième chapitre, le Rapporteur spécial étudie la question de la discrimination religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.
在第二章中,特别报告员论述了歧视
动
恨问题。
Ces différentes expressions de haine religieuse ne s'excluent pas l'une l'autre mais sont plutôt les multiples facettes d'un vaste phénomène.
恨的表达方式并非互相排斥,而是代表着一个广泛现象的不同方面。
Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.
就国内而言,必须遏制盲从、
恨运动
对抗趋势。
La loi interdit et punit toute action haineuse à caractère ethnique, racial ou religieux et toute incitation à la discrimination.
法律禁止一切旨在民、
或
恨
动歧视的行为,并对这些行为提出起诉。
Ces conflits, imprégnés de haine politique, ethnique ou religieuse, transforment de nombreux pays en véritables usines à crimes contre l'humanité.
由政治、裔或
恨引起的这些冲突正使许多国家转变成为不折不扣的危害人类罪制造场所。
En application de cette loi, si la destruction d'un immeuble était motivée par une haine religieuse, la peine prévue serait alourdie.
根据这项法令,如果毁坏建筑物的行为是出于恨的动机,将加重对这一罪行的判决。
Il est dès lors fondamental de distinguer entre la critique des religions ou des croyances et les citations à la haine religieuse.
因此,对批评或信仰与
动
恨进行区分是个根本问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。