Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会和政治
世界里面我们如何自我定向?
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会和政治
世界里面我们如何自我定向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个汽车用户提供量身定做
业务,及定向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重定向目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
定向裁措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对别定向和干预
成果几乎没有
测。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,定向裁是避免这种情况
一项方法。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后教育依据定向委员会
意见确定。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种定向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固定锯子,使用闩紧和定向机械技术设备。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对地进行职业定向工作。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人专业定向只是咨询
—— 免费而且是非强
。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将定其他规范
法案,以管理人口
职业定向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
定向裁侧重于个人、团体、实体及国家。
En raison de cette nouvelle orientation, le Centre n'a plus tout à fait les mêmes partenaires.
为了顺应这一新定向,中心在当地伙伴单位
范围也有所扩大。
Ainsi, toute application de mesures ciblées doit être conforme au Chapitre VII de la Charte des Nations Unies.
同样,必须依照《联合国宪章》第八章采取定向措施。
Cette réaction, il faut le souligner, reste toutefois ciblée, ce qui a garanti le soutien du Conseil.
必须强调,这种反应是定向,而这一点确保了安理会
支持。
Il faudrait en outre des mesures ciblées contre les parties ou les individus responsables de telles violations.
此外,应该对这种侵权行为负有责任当事方或个人采取定向措施。
On note par exemple que les jurys de recrutement ont une approche plus rigoureuse et centrée sur les objectifs.
如,口试小组
焦点和目标定向有明显
改进。
Pour renforcer la protection des civils sur le terrain, le Conseil de sécurité a également appliqué des mesures ciblées.
安理会采用定向措施表明已进一步努力加强地面保护。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。