Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四国集团获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Ainsi, le groupe des quatre pourrait espérer réaliser ses aspirations moyennant l'appui régional voulu.
因此,如果四国集团获得区域支持,它们可以希望实现其愿望。
Il n'est pas d'autre moyen pour les deux parties de concrétiser leurs aspirations légitimes.
双方要实现其正当愿望别无出路。
Nous ferons de notre mieux pour jouer un rôle de catalyseurs pour que chacun réalise ses aspirations.
我们将竭尽全力充当人民实现其愿望的推动者。
Même lorsque l'ONU n'a pas l'autorité juridique de faire appliquer ses desiderata, ses opinions ont un poids moral.
既便联合国在法律上没有任何权力强行实现其愿望,但其观点具有道义力量。
Il est regrettable que ces efforts internationaux n'aient pu répondre aux désirs de paix du peuple somalien.
我们感到遗憾的是,此种国际努力没能成功地使索马里人民实现其和愿望。
La séance d'aujourd'hui constitue une occasion importante de prouver notre détermination sans faille à aider l'Afghanistan à réaliser ses aspirations.
今天的会议将是我们表明对协助阿富汗实现其愿望的坚定不移承诺的个重要机会。
L'insertion des pays les plus pauvres dans l'économie mondiale est le moyen le plus sûr de répondre à leurs aspirations fondamentales.
将最穷的国家纳入全球经济是实现其基本愿望最可靠的方式。
Les particuliers souhaitant créer un établissement de ce genre ne se heurtent à aucune difficulté; ils doivent uniquement appliquer les règles fixées.
如果个人希望建立私人学校,他们实现其愿望没有困难,但必须遵守已制定的规章规定。
L'humanité s'est mise à espérer de nouveau en la réalisation de ses aspirations légitimes de paix, de sécurité et de bien-être.
人类开始再次希望实现其合法的愿望,要实现和、安全与幸福。
Pourtant, n'est-ce pas le Comité spécial que l'Assemblée générale a chargé d'aider les peuples qui se tournent vers lui à réaliser leurs aspirations?
然而,大会赋予特别委员会的任务难道不是帮助向其寻求帮助的人民实现其愿望吗?
Nous, Afghans, souhaitons plein succès à nos frères et sœurs iraquiens dans l'accomplissement de leur aspiration de faire de l'Iraq un pays pacifique et prospère.
我们阿富汗人民祝愿我们的伊拉克兄弟姐妹顺利实现其愿望,建设个和
的伊拉克。
Une solution négociée suppose un compromis aux termes duquel ni les Serbes ni les Albanais ne pourront réaliser la totalité de leurs objectifs et aspirations.
谈判解决意味着妥协,将不可能让塞族和阿族都完全实现其目标和愿望。
Le représentant de Dominique exprime la solidarité de sa délégation avec les autres territoires non autonomes ainsi que son intention de contribuer à la réalisation de leurs aspirations.
他表示多米尼克代表团愿同其他非自治领土团结起来,并希望为实现其愿望做出贡献。
Notre optimisme quant à la réalisation des aspirations de la Moldova tient à la ferme volonté de la société tout entière de mobiliser ses ressources pour atteindre cet objectif.
我们对于摩尔多瓦成功地实现其愿望的乐观态度,根植于整个社会为实现这目标而调动资源的坚定意志。
Comme cela a été le cas dans le passé, la Turquie reste prête à aider autant que faire se peut le peuple de la Bosnie-Herzégovine pour qu'il réalise ses aspirations.
与过去样,土耳其依然愿意竭尽所能,帮助波斯尼亚和黑塞哥维那人民实现其愿望。
Le Gouvernement soudanais a besoin d'une aide et d'une assistance considérables pour réaliser ses aspirations, et il faut les lui procurer si l'on veut éviter une complication de la situation.
苏丹政府需要大量帮助和协助以实现其愿望,应该给予苏丹这些帮助,避免局势的复杂化。
Le Timor-Leste a entrepris un voyage long et difficile pour réaliser son vœu de devenir un État et peut à raison être fier des résultats obtenus à ce jour.
东帝汶已走上了实现其建国愿望的漫长和艰难的道路,并完全能够因迄今已取得的许多成就感到自豪。
En fait, le peuple afghan a une chance sans précédent de repartir à zéro, et d'édifier un État qui protègera ses droits, défendra ses intérêts et répondra à ses aspirations.
事实上,阿富汗人民获得了次从头开始的前所未有的机会,建立
个将保护其权力、捍卫其利益并实现其愿望的国家。
En attisant le débat, les Palestiniens non seulement ne favorisent pas le dialogue et le raffermissement de la confiance, mais encore ne servent pas leurs propres aspirations à l'autodétermination.
通过使用煽动性的言辞,巴勒斯坦人既没有支持对话和建立信任,也无助于实现其自决的愿望。
Les membres du Conseil espèrent que ces réunions produiront des résultats concrets qui permettront de relancer le processus de paix et d'aider le peuple frère du Congo à réaliser ses aspirations.
安理会成员期待这些会议取得具体的成果,从而有助于恢复和进程,帮助兄弟的刚果人民实现其愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。