Il a été puni pour avoir menti.
由于说谎而受到惩
。
Il a été puni pour avoir menti.
由于说谎而受到惩
。
Il s'indigne de voir ce crime impuni.
看到一罪行未受惩
,
感到愤慨。
Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.
各制药企业重申,必加大对假冒行为者的刑事惩
力度。
De tels crimes doivent être empêchés et punis.
必防止和惩
罪行。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反规定者必
受到惩
。
Toute atteinte à ces principes est réprimée par la loi.
任何侵权行为依法受到惩。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩
野蛮动乱的负责者。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募员均受到惩
。
L'incitation à la prostitution tombe sous le coup du Code pénal.
唆使淫受《刑法》惩
。
Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.
侵害类罪行必
而且必将受到惩
。
Le Gouvernement sri-lankais est déterminé à traduire les auteurs de cet assassinat en justice.
斯里兰卡政府决心依法惩杀
犯。
La justice colombienne enquête sur les crimes de guerre et poursuit leurs auteurs.
国家司法体制负责调查和惩战争罪行。
Bien que la prostitution ne soit pas réprimée, elle n'était pas légale non plus.
虽然淫不受惩
,但也不合法。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩的情况下终止妊娠。
La discrimination fondée sur le sexe est également interdite et punissable.
还禁止并可惩基于性别的歧视。
Les formes prohibées de la prostitution sont effectivement réprimées.
被禁止的一淫形式的确受到了惩
。
L'apport d'une telle aide est sanctionné par le Code pénal.
刑法规定提供种支助是应受惩
的行为。
C'est un crime qui, comme tous les autres crimes d'Israël, ne saurait rester impuni.
一罪行以及以色列的其
罪行不应不受惩
。
Le parquet a déjà requis des peines sévères contre ces personnes.
检察官已要求对严加惩
。
Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.
据称,调查与纪律惩行动的决定出现拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。