L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有负人指责懒散行为,懒惰人指责他人负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有负人指责懒散行为,懒惰人指责他人负。
Ils disposent des ingénieurs pour réaliser leurs ambitions.
他们有工程师来实现他们负。
Les griefs et les aspirations légitimes s'accumulent des deux côtés.
双方正当怨和负日益增多。
Assignation des tâches en fonction des compétences, des aptitudes et des aspirations personnelles.
根据水平、能力及负来指派任务。
Nous avons en commun des expériences, des triomphes, des tragédies, des aspirations.
我们分、胜利、悲剧、负。
L'ambition que nous avons pour ce dialogue est grande.
对于进行这种对话我们应该具有宏负。
De même, un grand nombre de plans en sont restés au stade de la théorie.
因此,许多计划主要停留在负层次而已。
L'ambition est son seul guide.
负是他唯一导师。
Dans d'autres domaines, toutefois, il est clair que nous devons être beaucoup plus ambitieux.
然而,在其他方面,显然我们必须有更负。
Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
所有改革都离不开负、现实主义和耐心微妙结合。
Nous les avons écoutés régulièrement pour comprendre leurs préoccupations et leurs ambitions.
我们常倾听他们声音,以便了解他们关心问题和负。
L'ampleur de cette initiative a suscité l'inquiétude de nombreux partenaires importants du pays.
伊米杜古杜范围广,负,使得卢旺达许多重要伙伴震惊不已。
Certains d'entre eux ont insisté sur le fait qu'il fallait avoir un projet et s'y accrocher.
强调具有理想和负重要性。
L'Organisation a besoin d'un système de recrutement efficace, mais aussi d'un personnel motivé.
联合国需要一个有效率征聘制度,但也需要有负工作人员。
Ce documentaire retrace l'histoire du salariat contant ses espoirs, ses ambitions, ses doutes et ses désillusions.
这部纪录片再现了受雇阶层历史,包括他们希望、负到怀疑,最后破灭。
La vocation et les aspirations mondiales de mon pays sont étroitement liées à ses destinées européennes.
我国全球使命与负是与欧洲命运息息相关。
Le seul travail qu’il ait trouvé était un poste d’ouvrier qui ne correspondait pas à ses ambitions.
那时,他唯一工作就是工人工作,和他负没有关系。他上夜为了成为一个工程师。
Ce cadre a été mis au point explicitement dans la perspective des ambitions européennes en matière d'éducation permanente.
该框架是根据欧洲人终身学习负明确制定。
L'aspect le plus ambitieux du chapitre est la disposition sur les contre-mesures collectives figurant à l'article 54.
这一章最有负一个方面是第54条所载关于集体反措施规定。
Mais, si elles le sont, la paix c'est également la tolérance qui permet de coexister avec nos différences.
但是对其他人来说,这些负不应是格格不入或冷漠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。