On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条象
线,就像是一支穿越空间
箭。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条象
线,就像是一支穿越空间
箭。
La protection internationale n'est pas un concept abstrait.
国际保护不是一个象
概念。
La prévention des conflits n'est pas un concept abstrait.
预防冲突并不是象
概念。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是益冲突,而是思想
、
象
冲突。
Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.
对本组织来说,人类不是一个象
实体。
La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.
保护平民不是一个象
政治或法律概念。
La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.
实以其丰富
多种观点扫除所有
象
观念。
Le mot « terrorisme » ne correspond pas pour nous à un dilemme abstrait.
“恐怖”一词不是说我们面临一个象
难题。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,支持国际组织
行动,并非完全出于
象
理想。
Nous devons toutefois étudier soigneusement les avantages et les inconvénients d'une approche aussi théorique.
但在采取这种极为象
做法时,我们应仔细考虑成本效益。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年家具设计受到战后象艺术
影响。
En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.
与此同时,一个国家是一个象
实体,其本身没有行为能力。
Il reste que cette évaluation serait incomplète si elle était faite dans un cadre abstrait.
然而,如果在一个象
框架中进行,这一评估将是不完整
。
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有象与概括
能力。
La table se relève contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent l'une sur l'autre.
桌子竖起靠墙,变成一面象
图画。椅子重叠折放。
Les images sont le support des idées abstraites.
图像是用来帮助理解象概念
。
Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.
能够理解人们对熟悉事物
口头和文字表达中
具体或
象
观点。
Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.
这种市场绝不是象
概念:它既有供方也有需方。
Dans un tel environnement, la paix n'est plus un idéal abstrait. Ce n'est plus un mystère.
在这种环境中,和平不再是一个象
理想,也不是充满神秘色彩
事物。
Ces questions sensibles sont fonction du contexte et ne sauraient être résolues dans le cadre d'un débat abstrait.
这些难以处理问题因具体情况而异,无法在一个
象
辩论中得到解决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。