Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.
案消息将在适当的时候通知受害方。
Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.
案消息将在适当的时候通知受害方。
D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.
另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种案。
La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.
新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过去包括强奸审判在内的一重要案件拖延而案令人遗憾。
En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.
哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出,该裁决驳回政府最初以这一讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的案动议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。