L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,为希特勒并非被暗杀。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片情节当然和事实不符,为希特勒并非被暗杀。
Les conséquences de l'assassinat de M. Hariri pourraient être considérables.
暗杀的后果可能非常深远。
Le Secrétaire général lui-même a énergiquement condamné l'assassinat.
本人坚决谴责这一暗杀。
Israël doit cesser de recourir à ces assassinats ciblés.
以色列必须停止诉诸这种定点暗杀。
Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
大名鼎鼎的Fra Diavolo就是们的头,领导的都是暗杀活儿。
Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.
都采用绑架、暗杀和敲诈方法。
Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.
本人亲自谴责这种暗杀行径。
Ces assassinats visent directement le peuple libanais.
暗杀是针对黎巴嫩人民本身的。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
,
成为了暗杀袭击的目标。
En outre, l'assassinat qui vient tout juste d'avoir lieu n'a fait qu'embraser la situation.
而且,最近的暗杀已经导致局势燃烧。
Le Président Ndadaye a été assassiné quatre mois après sa prise de fonctions.
执政四个月后,恩达达耶总统遭到暗杀。
De plus, l'exécution qui vient d'avoir lieu a envenimé la situation.
外,刚进行的暗杀行动使局势加剧。
À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.
格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀未遂。
Le Tribunal servira également à décourager les assassinats politiques à l'avenir.
法庭也将有助于阻遏未来的政治暗杀。
Son cousin aurait été assassiné par le régime alors en place.
a 的表哥被当时的执政政权暗杀。
Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.
这些数字中不包括未遂暗杀或死亡威胁。
C'est sans doute la raison pour laquelle cheikh Yassine a été assassiné.
这也许就是谢赫·雅辛被暗杀的一个原。
Il a adressé une lettre au Gouvernement à ce sujet.
特别报告员就这一暗杀案向该国政府发函。
Les deux assassinats ont suscité, sur la scène internationale, des réactions et des condamnations rapides.
国际社会对暗杀事件迅速做出反应并表示谴责。
Les chefs du Fatah ont déclaré que l'assassinat mettait un terme au cessez-le-feu.
法塔赫领导人说,这起暗杀事件结束了停火。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。