Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.
火化场无法辨认三具尸体。
Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.
火化场无法辨认三具尸体。
Selon un sondage du Credoc 44% des Français envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法国生活质量调研协会一份报告
44%
法国人考虑火化,而37.5%
人选择土葬。
La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.
据报道,辨认出尸体
亲属参加
火化仪式。
Parmi les autres domaines dans lesquels le texte pourrait être renforcé figuraient les considérations sociales et culturelles, l'élimination des cendres et les opérations préliminaires à la crémation.
案文中似可加强其他方面包括社会和文化考虑因素,灰烬
处置,以及火化前
准备。
Même ces traditions déclinent, d'abord parce qu'en un demi-siècle les familles se sont dispersées mais surtout parce que le culte des morts s'estompe en même temps que la crémation progresse.
而如今甚至这些传统也在逐渐落,首先这是因为半个世纪以来家庭逐渐分散开来,但是主要是因为对死者
崇拜渐渐模糊,同时火化在不断发展。
Lorsque le Rapporteur spécial s'est rendu dans ce crématorium, les autorités l'ont informé qu'au cours des troubles de septembre l'hôpital général de Yangon y avait transféré 14 cadavres accompagnés des certificats autorisant l'incinération.
特别报告员在访问滕宾火化场期间从当局获悉,在9月动乱期间,仰光总医院向火化场有相关丧葬证书
14具尸体。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁
弹药销毁方法。
Après la mort de son père, elle a assisté à l'incinération du corps.Après l'incinération, il ne restait que des os de son père, des os blancs qui restaient encore en forme de squelette.
说是她爸爸去世后,在火葬场看到火化后父亲
遗体还剩下骨头,骨头很白,还保留着骨架
形状。
La police métropolitaine de Tokyo a fait autopsier M. Nigai le 4 octobre à l'Université Kyorin (Mitaka, Tokyo); un certificat d'autopsie a également été fourni au Rapporteur spécial par les autorités du crématorium Htain Bin.
东京都警视厅于10月4日在杏林大学(东京,三鹰市)对长井先生尸体进行
检验, 滕宾火化场也向特别报告员提供
他
验尸证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。