Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定由,不应追溯
地废除这个群
享有
特权。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定由,不应追溯
地废除这个群
享有
特权。
D'autres délégations, en revanche, considéraient que l'augmentation du nombre des membres permanents du Conseil ne serait pas de nature à le rendre plus efficace.
一些代表团在评论否决权时,强调废除常任事国
这项特权,他们
论点是诉诸否决权便削弱了安全
事会
权威和功能。
Un système équitable exigera que des mesures appropriées soient prises pour remédier aux privilèges commerciaux injustes dont bénéficient les pays développés, qui font obstacle à l'accès au marché.
公平系将需要采取适当措施,废除发达国家享有
妨碍市场准入
不公平贸易特权。
Djibouti appuie l'élimination du privilège du veto qu'il considère comme déformant les actions et le prestige du Conseil, surtout lorsque son utilisation est si souvent vue comme un instrument pour promouvoir les intérêts nationaux aux dépens de ceux de la communauté internationale.
吉布提支持废除否决特权,它认为这扭曲了安会
行动和形象,特别是如
经常地使用否决权,
为维护国家权益而不是
为维护整个国际社会权益
工具。
La délégation péruvienne salue la décision prise par le gouvernement Clinton de reporter son initiative de défense nationale stratégique, qui devrait entraîner une révision du Traité ABM - laquelle est un privilège réservé exclusivement aux parties - qui peut conduire à l'abrogation du Traité et non pas à son renforcement.
秘鲁代表团欢迎克林顿政府关于推迟其战略防御倡议决定,战略防御倡议可能需要对《反弹道导弹条约》
修改——这是缔约国
特权——但这可能导致废除《条约》,而不是加强《条约》。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。