Ce garçon a la compréhension lente.
这个男孩理解力很差。
Ce garçon a la compréhension lente.
这个男孩理解力很差。
Dans la mesure où l'entendement est auxiliaire de l'action, la tache y est aussi négligeable qu'elle est dans l'oeil.
在理解力乃是作为行动之辅助程度上讲,盲点也是可以和在眼球中一样忽略不计
。
Si l'enfant n'a pas le niveau de compréhension requis, ses parents ou tuteurs prennent la décision dans son intérêt supérieur.
如儿童理解力不足以决定是否同意接受治疗,则应由父母或
护人以儿童
最佳利益为依归作出决定。
Mais alors que la tache aveugle de l'oeil est sans conséquence, la nature de l'entendement veut que la tache aveugle ait en lui plus de sens que l'entendement même.
但眼球盲点乃是无足轻
,
理解力
本性则要求这一盲点能够在其中拥有比理解力自身更多
意义。
Il souligne qu'en prison les prisonniers disposent d'un vaste éventail de cours qui visent tous à améliorer leurs qualifications et leurs connaissances pour faciliter leur réinsertion et réduire ainsi le risque de récidive.
它指出,在狱里向囚犯开设大量
课程,目
都是帮助囚犯提高技能和理解力,帮助他们进行改
,
减少
新犯罪
危险。
Au paragraphe 68 du précédent rapport, nous avions expliqué que pour les consultations, les traitements et les examens médicaux, les enfants considérés comme possédant suffisamment d'entendement et d'intelligence pour comprendre le traitement proposé et ses conséquences devaient donner leur consentement.
我们曾在上一份报告第68段解释,如认为儿童有足够理解力和智力,能够明暸所建议
治疗方式和结果,则医护人员在替儿童诊疗、治理和检验前,均须取得他们
同意。
Je dirais, toutefois, que grâce à la compréhension particulière dont témoigne le Japon, due à sa proximité et à son engagement en faveur des pays insulaires écartés du Pacifique, ces États ont tous grandement bénéficié de la générosité d'un partenaire régional.
然,我要说,日本由于地理位置相近,
且致力于帮助偏僻
太平洋岛国,因此有着特别
理解力,这使太平洋岛国能大大获益于这个区域伙伴
慷慨付出。
Les dispositions figurant dans des instruments internationaux relatifs au désarmement, tels que la Convention sur les armes chimiques, le TNP et le statut de l'AIEA relatif au droit d'accès à une technologie pacifique ainsi que le besoin impérieux d'une coopération et d'un partage de cette technologie entre ceux qui ont accepté leurs obligations, prouvent la sagesse et la compréhension des auteurs de ces instruments.
《化学武器公约》、《不扩散条约》、原子能机构《章程》等国际裁军文书有关已接受义务国家获取和平技术权利及合作与分享该技术
需要
规定,都证明了这些文书起草人
智慧和理解力。
20.87 Le programme sera axé sur le renforcement de la faculté d'analyse des problèmes et des capacités techniques des États membres de la CEPALC dans la sous-région et favorisera la coopération entre la définition de stratégies et de politiques publiques dans les domaines de la lutte contre la pauvreté, du développement de l'économie et de la production, notamment le secteur agricole, le commerce et l'intégration, les énergies renouvelables, l'évaluation des catastrophes et la maîtrise des risques.
87 本次级方案将点加强拉加经委会次区域成员国
分析性理解力和技术能力,并推动成员国之间开展合作,制定以下领域
战略和公共政策:减贫、包括农业部门
经济和生产发展、贸易和一体化、可持续性能源选择和灾害评估和风险管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。