Les concepts de base appliqués dans les tableaux et les principes fondamentaux ci-après devraient demeurer inchangés.
矩阵的基本概念和下文的基本原理将保持不变。
Les concepts de base appliqués dans les tableaux et les principes fondamentaux ci-après devraient demeurer inchangés.
矩阵的基本概念和下文的基本原理将保持不变。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La version la plus récente du tableau sera communiquée au Comité à sa deuxième session.
最新的矩阵版本将在委员会第二届会议上提供。
On trouvera à l'annexe III un cadre conceptuel applicable aux projets et programmes du plan d'action.
将行动计划中的项目和方案概念化的矩阵表载件三。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'annexe IV est un tableau illustrant la façon dont le budget du plan d'action pourrait être établi.
件四则是举例说明行动纲领预算应如何制定的矩阵表。
Une matrice reprenant différentes options de programmation pour chaque composant de ces processus ou produits a été établie.
已拟订了这进程或产品各组成部分具有不同方案编制选择的矩阵。
Les renseignements donnés dans le texte sont complétés par des tableaux qui récapitulent les données relatives aux priorités du PMT.
案文中载列的资料得到了有关中期计划优先事项的矩阵汇报的补充。
Le chapitre 2 rend compte des progrès réalisés pour ce qui est des objectifs définis dans la matrice d'efficacité d'UNIFEM.
第二,
发基金组织效力矩阵指出的目标追踪进展情况。
Les descriptifs de projets comprenaient maintenant des matrices concernant les rôles et les attributions relatifs aux services fournis par l'UNOPS.
关项目厅提供服务的作用和职责的矩阵表现已载入项目文件之中。
Dans ce contexte, on a dit qu'il importait de poursuivre les travaux sur le profil et la matrice des minorités.
同时会上还谈到了继续进行“少数群体概况和矩阵”工作的重要意义。
A3.3.2.1 Les tableaux proposés dans la présente section doivent servir de guide pour le choix de conseils de prudence appropriés.
A3.3.2.1 本节列出的矩阵可作为选择适当防范说明的指南。
La grille d'analyse proposée dans le Guide est un outil important pour élaborer les rapports nationaux sous une forme normalisée.
《帮助指南》提议的分析矩阵是以标准化格式编写国家报告的一个重要工具。
Les capacités du coordonnateur national sont essentielles pour le renforcement de l'appropriation nationale et l'amélioration du taux d'application des matrices d'action EDIC.
综合框架国家牵头单位的能力对进一步使各国当家作主和提升贸易一体化分析研究行动矩阵的执行率是非常重要的。
Compte tenu des observations faites par plusieurs membres du Conseil d'administration l'année dernière, le rapport présente un plus grand nombre de tableaux.
继执行局成员去年作出评论之后,已经扩大了矩阵的使用范围。
Parmi les étapes importantes dans le suivi du Programme d'action de Bruxelles, il faut citer l'élaboration d'un tableau récapitulatif évaluant sa mise en œuvre.
跟踪《布鲁塞尔行动纲领》的一个重要步骤是制订一个评估其落实情况的矩阵。
Une évaluation peut être réalisée par des utilisateurs ou des experts ou par des normes de mesure Internet ou une analyse ciblée de «laboratoire».
可以通过用户或专家,或者通过网络矩阵或有针对性的“实验室”分析,来进行评价。
Il a salué le travail accompli par le secrétariat du Fonds pour gérer la matrice de réponse de l'Administration, qui avait été conçue à l'issue de l'évaluation.
咨询小组赞扬了应急基金秘书处管理因评估而建立的管理方反应矩阵的工作。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处的改革深度和不相同,从微小规模的重组到全面的、以小组为基础的矩阵办法。
Il a été difficile d'établir un cadre commun efficace pour évaluer les résultats, et ce en raison de l'autonomie des organismes participants et des relations horizontales que ceux-ci entretiennent.
一直难以建立一个有效监测业绩的联合框架,因为各参与组织各自自主,相互关系是并行的,这是这组织组成的矩阵形式的网络所固有的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。