La logique la plus élémentaire, qui ne prétend pas énoncer les lois de l'univers, nous indique qu'un système fondé sur une rivalité ne peut être éternel.
简单逻辑不求解释宇宙定律,它告诉我们,靠对抗维持
体系是短
。
La logique la plus élémentaire, qui ne prétend pas énoncer les lois de l'univers, nous indique qu'un système fondé sur une rivalité ne peut être éternel.
简单逻辑不求解释宇宙定律,它告诉我们,靠对抗维持
体系是短
。
Malheureusement, l'euphorie engendrée par son élection a tourné court et les négociations qui ont suivi ont subi le sort des précédentes, c'est-à-dire qu'elles ont été caractérisées par des crises et leur règlement, par des échéances et leur ajournement, pour se terminer dans l'impasse.
令人遗憾是,他
当选所产生
欣喜是短
,
为随后
谈判遭到先前谈判
运,其特点是危机与解决危机、最后期限与延长最后期限、以及最后陷入僵局。
En ce qui concerne la question du cessez-le-feu, mon Représentant personnel a eu le sentiment que, bien que les parties aient déclaré qu'elles étaient prêtes à envisager une telle solution, aucune d'elle n'avait en réalité exclu de poursuivre de nouvelles activités militaires; que tout cessez-le-feu serait sans doute de courte durée, notamment en l'absence de mesures de vérification; et qu'il pouvait facilement dégénérer en échanges d'accusation de violation, compromettant la confiance mutuelle et l'ouverture de négociations sérieuses.
在停火问上我
个人代表形
印象是,尽管他们都申明愿意考虑这一行动,但实际上哪一方也没有排除将来
军事活动;所达
何停火协议都可能是短
,特别是在没有核查
情况下;并且很容易形
彼此指责破坏停火
局面,不利于相互信
和认真
谈判。
Il a tenté, à deux reprises, de s'étendre vers l'Ituri : en 2001, quand Jean-Pierre Bemba s'est transporté à Bunia pour y présider une coalition de groupes rebelles soutenus par l'Ouganda, le Front pour la libération du Congo (FLC), qui n'a guère duré, et en 2002, quand le MLC a attaqué Mambasa, dans l'ouest de l'Ituri, avec pour objectif de prendre le contrôle de Beni, avant d'être obligé de se retirer aux termes d'un accord de cessez-le-feu signé sous les auspices de la MONUC.
刚果解运曾两次试图进入伊图里。 一次是2001年,受乌干达支持反叛团体结
刚果解阵联盟,让-皮埃尔·本巴作为这个短
联盟
主席迁到布尼亚;另一次是2002年,刚果解运袭击伊图里西部
曼巴萨,意在控制贝尼,但在联刚特派团主持下签订停火协定后被迫撤出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。