C'est le dauphin du président.
这是总统的承人。
C'est le dauphin du président.
这是总统的承人。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定承文书有效。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过承途径获得一份
产。
De les venger ou de les suivre!
无论是复仇或是承他们的功业!
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们承你的知识。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的承。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法承者。
Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.
它承了TPU的优
,应用范围极为广泛。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人承。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件放弃
承她母亲的财产。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能承这致命的传家宝呢?
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大一笔遗产要承。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的中海城市因而
承了大量的遗产。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐承的法国政策的演变的开始。
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
是时候寻找一个可以承她的事业的年轻小巫女了。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产承人。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是承前任的遗产。
La Slovénie a adhéré à ce protocole.
斯洛文尼亚承该议定书。
Seuls les enfants peuvent hériter de leur père ou de leur mère.
只有子女才能承父母的遗产。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'États.
国家承涉及的自然人国籍问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。