Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30.
业
间是上
11
30分

2
30分。
Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30.
业
间是上
11
30分

2
30分。
Leurs bureaux sont ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 heures.
业
间为星
一
星
五上
8
30分

5
。
De nombreux magasins sont ouverts de 10 à 22 heures.
许多商店
业
间为上
10
晚上10
。
La salle VI (situé au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée) est ouverte de 8 h 30 à 16 h 45.
Room VI (大会堂主楼三层),
业
间上
8
30分

4
45分。
Les principaux bureaux de poste sont ouverts du dimanche au jeudi de 8 à 15 heures.
主要邮局的
业
间为星
日
星
四,上
8


3
。
La plupart des banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures.
大多数银行办公点的
业
间为星
一
星
五上
9


5
。
Les banques sont ouvertes du dimanche au jeudi de 9 à 15 heures, sauf les jours fériés.
银行的
业
间为星
日
星
四,上
9


3
,公共假日除外。
Heures d'ouverture : de 11 h 30 à 14 h 30 (postes 3.7625 ou 3.7626).
业
间上
11
30分

2
30分(电话分机:3.7625或3.7626)。
L'emplacement et les heures d'ouverture du guichet de banque seront indiqués dans le Journal officiel de la session.
银行服务点的位置和
业
间将在会议正式日刊上公布。
Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30 (prière de réserver une table, poste 4877).
餐厅
业
间为从上
11点30分

2
30分(建议预定座位,分机号4877)。
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45.
食堂
业
间为上
7
30分
10
,上
11
30分

2
45分。
Le bar situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Conseil (vestibule 6) est ouvert de 8 h 30 à 18 h 30 du lundi au vendredi.
设在议事厅大楼(6号门大厅)底层的酒吧,
业
间星
一
星
五上
8
30分

6
30分。
Ces deux agences sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 15 heures (17 h 30 le jeudi).
两处的
业
间为星
一、星
二、星
三和星
五上
9


3
,星
四上
9


5
30分。
L'espace café dans la cafétéria est ouvert de 8 heures à 10 heures et de 11 h 30 à 15 h 30.
食堂咖啡区的
业
间为上
8
10
,上
11
30分

3
30分。
Les espaces café aux 4e et 7e étages du bâtiment C sont ouverts de 9 heures à 16 h 30.
C楼4层和7层咖啡区
业
间为上
9


4
30分。
Dans le nouveau bâtiment, le bar situé au 1er étage du secteur des conférences est ouvert de 9 heures à 17 h 30.
新楼会议区一层的酒吧,
业
间是上
9


5
30分。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳的商店平日一般
业
间为上
9


6
,星
六从上
9


1
。
La finalité est de mieux adapter l'offre commerciale globale aux phénomènes des saisons et à leurs caractéristiques concernant les variations de la fréquentation touristique.
它的宗旨是向消费者表达商人们在
业
间和(或)参与公国重大庆典活动方面争取实现高水平的服务、质量和可用性的决心。
Une coopération douanière efficace devrait commencer par des mesures simples telle que l'harmonisation des heures d'ouverture des bureaux de douane de deux pays voisins.
开展切实有效的海关合作应该从协调邻国海关
业
间等简单措施开始。
Lors de l'établissement de l'horaire de fonctionnement du point d'information, il convient de tenir compte des horaires de travail dans les différents fuseaux horaires.
在确定咨询点的工作
间
,应考虑到不同
区的
业
间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。