Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货币不会贬值。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货币不会贬值。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他的另外一个理由,财政部长对邻居说。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
财政部长可以通形式,为本法令制定实施细则。
L'alinéa b) dudit règlement autorise le Ministère des finances à saisir ces biens.
分节授权财政部没收这些财产。
Toute dérogation doit être approuvée par le Ministère des finances en vertu du même article.
财政部可发出通知,指示不应向任何个人提供这种资金,除财政部根据该规定发出许可。
La Commission est un service du Ministère des finances.
委员会是财政部的一个部门。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
后财政部没有作出进一步答复。
Les Ministères des finances et de la justice ne l'ont pas encore signé.
财政部和司法部尚未签。
Ante Domazet a pris les fonctions de Ministre du Trésor.
·多马泽接任财政部长。
C'est le Ministre qui tranche dans chaque affaire.
对具体案件的裁决由财政部作出。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络人。
Quels sont les besoins en matière de renforcement des capacités dans le secteur financier?
财政部门需要哪种类型的能力建设?
Le Service des douanes érythréen relève du Ministère des finances.
厄立里亚的海关署隶属于财政部。
Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.
财政部负责在联合王国内执行金融制裁。
Au cours de la période considérée, le secteur financier a continué de croître.
在所述期间内,财政部门继续增长。
Je voudrais également remercier, des annonces qu'il a faites, le Ministre des finances du Burundi.
我也欢迎布隆迪财政部长所作的发言。
Le produit de la perception est comptabilisé suivant les modalités déterminées par le Ministre des Finances.
所收税款按财政部长确定的方式入帐。
Le Ministère israélien des finances a alloué 4,4 millions de dollars à ce projet.
以色列财政部已划拨440万美元,用于这一项目。
Le Ministre des finances préside le Comité de gestion de la trésorerie.
财政部长是现金管理委员会的主席。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。