Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回这个自身替代品,就是说,
目标
不
能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回这个自身替代品,就是说,
目标
不
能性。
L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.
应当以长期解决方法目标。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但是反恐斗争仍然没有目标。
Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.
目标是科索沃人必须做
重大挑战。
Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.
我国代表团将继续作出一切必要努力以如期目标。
Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.
基金相信在所有合作者
共同帮助下,一定
目标。
Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.
我认为我们以
目标,而我
是我们没能
目标。
Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.
为清除银行业有毒资产初步作出努力没有
目标。
Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.
成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要
。
Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.
考虑所要
目标
重要性,过分
急燥像过分地缓慢那样不
取。
L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.
在世界许多地区,生殖健康权利享受远远没有
目标。
Toutefois, ces objectifs chiffrés ont, en fait, valeur de recommandations; c'est aux entreprises elles-mêmes qu'il incombe de les atteindre.
但这些目标事实上是准则,目标由各组织自己负责。
Actuellement, il n'y a que quatre pays qui ont atteint l'objectif fixé et un cinquième qui l'a presque atteint.
现在只有四个国家了商定目标,另外一个国家将近
目标。
Un grand nombre de pays parmi les plus pauvres, notamment en Afrique subsaharienne, n'atteindront pas les objectifs à temps.
许多最贫穷国家——特别是撒哈拉以南非洲国家——将不能按时目标。
Enfin, il est de l'intérêt de tous les États Membres que l'Organisation puisse atteindre ses objectifs et fonctionner avec efficacité.
本组织能够目标,并有效运行,这最终符合
员国
共同利益。
Il faut déterminer tout d'abord des objectifs plus partiels, pour chercher ensuite par quels moyens, par quels exercices, on pourrait les atteindre.
首先必须先确定部分教学目标,然后才能去找用哪些方法、哪些练习才能
目标。
À ce sujet, le Ministre pourrait-il nous dire combien de temps il estime que le mécanisme double prendra pour atteindre ses objectifs?
在这方面,部长是否能够告诉我们,两个机制估计将需要多少时间目标?
Le Népal est reconnaissant aux pays qui ont atteint les objectifs en matière d'APD et à ceux qui tentent de le faire.
尼泊尔感谢那些已经官方发展援助目标
国家和那些正在努力争取
目标
国家。
L'expansion en cours est vigoureuse dans 13 pays, mais elle reste bien en deçà de l'objectif prévu; elle demeure minime dans 3 pays.
在13个最不发国家,至少在3个最不发
国家中,扩展
势头强劲,但还没有
目标。
36 Le sous-programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés et aux réalisations escomptées si les États Membres font preuve de la volonté politique nécessaire.
36 本次级方案预计目标和预期成成果,前提是
员国有政治意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。