Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.
我请墨西哥代表德大使发言。
Je donne la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur de Alba.
我请墨西哥代表德大使发言。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
雷斯法官的反对意见,庇护案。
C'est un réel plaisir pour moi de proposer sa candidature à la Commission aujourd'hui.
今天能向委员会提名德先生,确实非常高兴。
C'est pourquoi nous sommes certains que vous conduirez nos travaux avec sagesse et équilibre.
因此,我们相信德先生你将明智和均衡地持我们历次会议。
M. Siles Alvarado (Bolivie), Vice-Président, assume la présidence.
副席西莱斯·拉多先生(玻利)持会议。
Qu'on me permette aussi de remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé d'aujourd'hui.
还请允许我向罗·德索托先生表我们的感谢,感谢他今天作了通报。
L'Ambassadeur De Alba n'est malheureusement pas parmi nous aujourd'hui, car ses responsabilités l'ont rappelé à Genève.
不幸的是,德大使已因公返回日内,不能参加我们今天的会议。
Nous remercions M. Alvaro de Soto de son exposé et de sa participation à la séance d'aujourd'hui.
我们感谢罗·德索托先生作了通报并参加了今天的会议。
Je tiens, tout d'abord, à vous féliciter, Ambassadeur Alba, de votre élection à la présidence de la Première Commission.
首先,我要祝贺德大使当选第一委员会席。
M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
哥伦比共和国总统罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下步入大会堂。
Je voudrais également remercier M. Alvaro de Soto pour son exposé et pour sa présence parmi nous aujourd'hui.
我还要感谢罗·德索托先生作了通报并在今天和我们一起在此与会。
M. Alvaro Uribe Vélez, Président de la République de Colombie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
哥伦比共和国总统罗·乌里韦·贝莱斯先生在陪同下离开大会堂。
M. Siles Alvarado (Bolivie) (parle en espagnol) : Le peuple palestinien souffre d'une agression criminelle.
西莱斯·拉多先生(玻利)(以西班牙语发言):巴勒斯坦人民正遭到可耻的侵略。
M. De Alba (Mexique) (parle en anglais) : Ma délégation craint vivement que le Règlement intérieur ne soit pas respecté.
德先生(墨西哥)(以西班牙语发言):议事规则没有得到遵守,我国代表团对此感到十分关切。
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé sur Chypre du Conseiller du Secrétaire général, Alvaro de Soto.
安全理事会成员今天听取了秘书长塞浦路斯问题特别顾问罗·德索托的简报。
M. De Alba (Mexique) (parle en espagnol) : La délégation mexicaine souhaite faire quelques observations, en particulier s'agissant des armes légères.
德先生(墨西哥)(以西班牙语发言):墨西哥代表团愿发表一些看法,特别是谈谈小武器和轻武器问题。
Comme l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba l'a brillamment souligné au début de cette semaine, une chance précieuse a été perdue.
正如路易斯·方索·德大使本星期早些时候雄辩地指出的那样,一个宝贵的机会失掉了。
À la présente séance, le Conseil entendra un exposé de M. Alvaro de Soto, Conseiller spécial du Secrétaire général pour Chypre.
在这次会议上,安全理事会将听取秘书长塞浦路斯问题特别顾问罗·德索托先生的通报。
Le 26 septembre, M. Alvaro de Soto, Envoyé spécial du Secrétaire général pour Chypre a fait un exposé aux membres du Conseil.
安理会成员于9月26日听取了秘书长塞浦路斯问题特别顾问罗·德索托的情况介绍。
M. De Alba (Mexique) (parle en espagnol) : Je crois que la déclaration faite par le représentant de la Sierra Leone est convaincante.
德先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我认为,塞拉利昂代表的发言很有先见之明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。