Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
这两家公司之间存在着争关系。
Ces deux entreprises ont la relation concurrencée.
这两家公司之间存在着争关系。
En aucun cbecause,cette activité ne pourra être de nature à concurrencer directement ouindirectement celle de l’AGENCE.
在任何情况下,这项职业活动不得与事务所活动形直接或直接争。
C'est un marché concurrencé.
这是可争市场。
Les activités du Comité ne doivent ni reproduire, ni concurrencer ce qui se fait ailleurs.
委员会活动不应与其他机构正在进行工作彼此重复或与其争。
Cela ne signifie pas que ces pays concurrenceraient d'autres pays plus pauvres qu'eux.
但这并不意味着这些国家要同更贫穷国家开展争。
Les produits de nos agriculteurs ne peuvent pas concurrencer les produits subventionnés des pays développés.
我们农产品无法同发达国家受补贴产品争。
La lecture est de plus en plus concurrencée; on lui consacre moins de temps qu'autrefois.
阅读收到压力日益增多;现在人们花在阅读上时间比以前少了。
Nous devons veiller à ce qu'ils se complètent, plutôt que de se concurrencer les uns avec les autres.
我们必须确保它们相互补充,而非相互争。
Est-il possible à ces entreprises de concurrencer efficacement les grandes entreprises multinationales et les acheteurs dans les pays développés?
这些厂商能否在发达国家与大型跨国公司和采购垄断公司有效争?
Néanmoins, les biocarburants ont souvent un coût de production trop élevé pour concurrencer les combustibles fossiles.
然而,生物燃料生产本常常太高,无法与矿物燃料争。
L'ouverture des marchés permettait l'entrée de produits importés qui concurrençaient sur les marchés intérieurs les produits fabriqués localement.
较开放市场导致在国内市场上进口货增加,进口货与当地产品争。
Ce type de criminalité économique pourrait concurrencer le trafic de drogue comme source de profit pour les groupes criminels.
该强调是,作为犯罪集团利润来源,经济犯罪与贩毒不相上下。
Au niveau local, elles sont concurrencées par les importations, les nouveaux investisseurs étrangers et les grandes entreprises nationales en expansion.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新外国投资者和扩展中国内大公司争。
L'objectif n'est ni de reprendre les initiatives traitant spécifiquement de cette question, ni de les concurrencer, ni de s'y opposer.
该准则不是为了重复有关上述问题倡议或与其争,也不是为了反对那些倡议。
Dans le même temps, il est très difficile pour les pays en développement de concurrencer les exportations subventionnées des pays développés.
时,发展中国家很难与发达国家受到津贴出口品争。
Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.
可他们却只能为个年薪?只有百多元之村长之职位而争斗。
Nous avons également entrepris d'établir une économie mondiale plus équitable, où tous les pays puissent se concurrencer sur un pied d'égalité.
另外些行动旨在建立个更加公正世界经济,让所有国家在其中都享有公平争平等机会。
Les producteurs africains de viande ont perdu leurs marchés régionaux parce qu'ils ne pouvaient concurrencer les exportations subventionnées de l'Union européenne.
非洲供应商失去了该区域肉类市场,因为他们无法与欧盟给予津贴出口肉类争。
Les technologies de l'information leur permettent de combler leur retard sur les pays développés et de les concurrencer sur les marchés mondiaux.
在这情况下,信息技术将使发展中国家能够缩小与发达国家之间差距,在国际市场与发达国家平等争。
Ils pouvaient réellement concurrencer les grandes plantations ou exploitations si leur relation avec les exportateurs leur garantissait qu'ils cultivaient le bon produit.
如果与出口商关系能确保他们植适当产品,他们就可以与植园平等争。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。