On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.
区域贸易安排已在全球扩散,共有220份以上的协定已经效。
La situation ne s'est pas améliorée, près de 2 millions de personnes déplacées étant dénombrées.
境内流离失所者约有200万人,但局势未有改善。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
On dénombre au Kosovo 38 partis politiques enregistrés.
科索沃有38个登记在册的政党。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中许多案件涉及非法作广告问题。
On dénombre quelque 100 femmes et 400 enfants détenus.
犯人中大约有100名妇女400名儿童。
On dénombre pratiquement un million de personnes déplacées en Somalie.
索马里境内有近100万名境内流离失所者。
On dénombre 14 écoles primaires publiques et 4 établissements secondaires publics.
领土有14间政府开办的小学4间政府开办的中学。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5凶杀,7抢3绑架报案。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人是黎巴嫩人后裔。
On dénombre également 3 044 téléphones mobiles et 1 994 téléphones fixes.
还有3 044台移动电话1 994台固定线路电话。
Les agences de presse internationales avaient dénombré quelque 4 000 manifestants.
国际新闻社则估计约有4,000人。
On dénombre actuellement 149 colonies de peuplement en Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est.
当前在西岸(包括东耶路撒冷)有149个定居。
On dénombre de nos jours près de 3000 associations œuvrant dans divers domaines.
现在各领域的组织共有将近3 000个。
On dénombre actuellement quelque 50 000 femmes vivant avec le VIH au Cambodge.
目前柬埔寨约有50 000名妇女感染了艾滋病毒。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发了两闯入工程处学校的事件。
Peu d'exemptions NPF ont été supprimées et on dénombre encore quelque 400 exemptions.
最惠国豁免几乎无一消除,仍有400余项被保留下来。
Parmi ces morts, on dénombre de nombreux enfants, probablement plus de 12 000.
死亡者中有大量的儿童,他们可能有12 000多人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。