Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
L'entrepreneur chargé du projet était la société iraquienne intitulée "Special Projects Implementation Authority" ("SPIA").
项目承包人是伊拉克特殊项目执行局(“特殊项目局”)。
Le lancement d'une publication périodique intitulée Forum on Crime and Society a été salué.
对创办一个刊名为《犯罪与社会论坛》的定期刊物,与会者表示欢迎。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée "Résumé des principes généraux " (le "Résumé").
这些一般性的主张件一,题为《一般性主张概述》(《概述》)。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).
这些一般性的主张件一,题为《一般主张概述》(《概述》)。
L'initiative des États-Unis intitulée Global Development Alliance serait appliquée à leurs programmes d'assistance en Afrique.
美国的全球发展联盟倡议将适用对非洲的援助方案。
Un autre participant a proposé l'insertion d'un point précis qui s'intitulerait « stratégies de prévention ».
另一位与会者则建议插入称作“预防战略”的要点。
La section intitulée « Introduction » est adoptée.
题为“导言”的一节获得通过。
La section intitulée « Documentation » est adoptée.
题为“文件”的一节获得通过。
Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».
卡片式索引中还包括“房东的愿望”一栏。
La section intitulée « Organisation de la Conférence » est adoptée.
题为“大会安排”的一节获得通过。
La section intitulée « Participation à la Conférence » est adoptée.
题为“参加大会情况”的一节获得通过。
La section intitulée « Travaux de la Conférence » est adoptée.
题为“大会工作”的一节获得通过。
La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».
第二部分F节的标题是“被俘士兵和囚犯”。
La section intitulée « Conclusions et recommandations de la Conférence » est adoptée.
题为“大会的结论和建议”的一节获得通过。
Il convient donc d'intituler le document « Résumé du Président ».
因此文件应题为“主席摘要”。
L'autre branche serait intitulée « milieux spécifiques régionaux et sous-régionaux ».
另一轨道称为“区域和次区域特有的介质”,包括为某一区域或次区域所特有的非核心介质。
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。
Le chapitre X du Statut du personnel s'intitule « Mesures disciplinaires ».
《工作人员条例》第十条题为“纪律措施”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。