L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质思想。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质思想。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些是居法国的美国公民。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除非您居法国以外的欧盟国家里。
Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.
路易威登的成功还复制。
Commerce dans le cadre de la société résidant à Qingdao.
下设贸易公司,地青岛。
L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.
这架仪器的不足其价格。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人的优雅关键控制自己的情绪。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是国民。
1 L'auteur est un citoyen néo-zélandais résidant en Australie.
1 请愿人是居澳大利亚的新西兰公民。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实是,解决办法存该区域内。
La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?
通过包括严格的惩罚性罚款内的压制措施,是否就能解决问题呢?
Nous pensons que c'est là où réside l'avenir du pays.
我们认为,这个问题是该国未来的关键。
Les mêmes règles s'appliquent aux personnes physiques ne résidant pas en Azerbaïdjan.
对居阿塞拜疆的个人适用同样的规定。
Les demandes sont soumises à la commune dans laquelle réside l'intéressé.
这些申请是以其所居的城市为单位提交的。
Et c'est là, à mon avis que réside l'intérêt du Sommet.
我认为,这正是这次首脑会议的真谛所。
En outre, le seul membre du Comité consultatif technique international résidant au Libéria a démissionné.
而且,国际技术咨询委员会唯一一名居利比里亚的成员已经辞职。
2 Il s'agit des personnes qui résidaient au Mexique l'année avant l'entrevue.
指调查前一年墨西哥的居民。
Un homme qui emmènerait plus d'une épouse perdrait son droit de résider en France.
把多一位妻子带进法国的男子,将失去居权。
Selon cette pratique, les coutumes assignent aux couples de résider dans le village de l'homme.
根据这个习俗,夫妻双方必须居男方的村子里。
Il est donc clair que l'esprit du projet de directive réside dans son paragraphe 2.
因此,该条草案的中心内容显然是第2款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。