Tout son passé lui reflue au cœur.
所有往事都涌上他心头 。
Tout son passé lui reflue au cœur.
所有往事都涌上他心头 。
La mer flue et reflue.
海潮涨落。
Si la menace d'une guerre planétaire a reflué, les conflits à plus petite échelle, qui sont souvent asymétriques, à faible intensité et diffus, se sont multipliés.
虽然全球战争威减退了,但规模较小冲突却大量产生,它们往往是不对称、低强度和扩散性。
Tandis que le danger des conflits mondiaux refluait, le monde a dû affronter de nouvelles menaces à la paix et au développement, telles que les conflits régionaux et sectaires et le type d'actes terroristes qui a atteint, hier, un paroxysme de violence.
随着全球冲突危险减退,世界面临着对和平与发展新威,区域和宗派冲突以及昨天发生那些其暴力程度已登峰造极恐怖行为。
Plusieurs milliers de civils, parmi lesquels des réfugiés sierra-léonais pris dans le conflit qui affecte la région du « Bec de perroquet », où les frontières des trois pays se rejoignent au sud de la Guinée, ont continué de refluer spontanément en Sierra Leone malgré un avenir incertain.
数千名平民受害者,包括身陷鹦鹉嘴地区--三国边界在几内亚南部这个地区交汇--冲突之中塞拉利昂难民,继续自发地返回局势仍不明朗塞拉利昂境内。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。