有奖纠错
| 划词

L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.

恰到好处地利互联网,它能带来非常好效果。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

可动金必须在刀口上。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.

我们希望安会将采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.

我们所需要只是采取有效行动,这些手段得到良好利

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.

越来越多国家利拂晓突袭取得良好效果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.

此外,还期望委员会能够有效利源。

评价该例句:好评差评指正

M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.

Kramer先生(加拿大)为,秘书长所作所为恰如其分。

评价该例句:好评差评指正

On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.

提供金在多大程度上得到适当利问题应予以评估。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.

预期这一机制一旦实际应,将有助于减少腐败,如果不能完全根除话。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.

这包括及时进行投,改进联国自身作业能力。

评价该例句:好评差评指正

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物开支。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.

在有效利国家努力中,两性平等特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.

被害人和证人科曾多次有效这种干预能力。

评价该例句:好评差评指正

Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.

它还我们有很好机会,最大程度地利本组织所提供独特框架。

评价该例句:好评差评指正

Utilisés à bon escient, les services d'experts extérieurs peuvent aider les administrateurs à s'acquitter correctement de leurs tâches.

如果运得当,接触外部专业知识可以加强董事妥善履行其义务能力。

评价该例句:好评差评指正

Si nous savons que l'aide sera utilisée à bon escient, la communauté des donateurs fournira les fonds nécessaires.

只要知道援助能得到,捐助界就将提供必要金。

评价该例句:好评差评指正

Si elles étaient utilisées à bon escient, ces possibilités pourraient même contribuer à l'émergence de sociétés plus justes.

这场革命为发展中国家增长、在世界市场上竞争和提高生产力带来了新机遇。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument utile ne devrait pas être mis de côté, mais devrait continuer à être utilisé à bon escient.

这一有工具不应被束之高阁,而应继续善加

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que toutes les personnes ici présentes souhaitent que l'on use des services disponibles à bon escient.

我确信,在座各位希望审慎地利现有服务。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de pouvoir informer l'Assemblée que ces dispositions sont appliquées, et je puis ajouter, à bon escient.

我高兴地告知大会,这些规定都已得到实施,我还要说,也取得了好效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite, topset, toquade, toquante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Tout au contraire, on pense que c’est très utile, mais il faut savoir utiliser ces outils à bon escient.

我们反而觉得这很有,但你们得懂得恰当地使具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est important de l'utiliser à bon escient.

明智地使它很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La technologie de l'intelligence artificielle, il faut l'utiliser à bon escient.

必须明智地使智能技术。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et je pense que ce sont des outils qui pourront être utilisés à très bon escient dans cette réflexion.

我认为,这具可以很好地于这个反射。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On n'est jamais vraiment sûrs où ça va, mais j'imagine que les gens sont honnêtes et qu'ils vont utiliser l'argent à bon escient.

- 你确定它的去向,但我想们是诚实的, 他们会明智地使这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais qui, utilisées à bon escient, c'est-à-dire en complément de ces métiers et non à leur place, pourraient améliorer ces décalages si fréquents et inévitables dans les doublages.

如果使得当,也就是说,这可以作为配音职业的补充,而是代替品,可以改善配音中经常出现和可避免的差异。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

À entendre un député Horizons, il faut sortir le 49.3 « à bon escient, pour dénouer une situation de blocage, pas d'entrée de jeu » .

要听到 Horizo​​ns MP,必须“明智地释放 49.3,以解决僵局情况,是从一开始就”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le jeune réalisateur de 31 ans intègre à bon escient des séquences de faux reportages de réseaux sociaux ainsi que des plans au drone qui traduisent bien la situation paradoxale de Lilia.

这位 31 岁的年轻导演明智地结合了一系列虚假的社交媒体报道和无机镜头,很好地反映了莉莉娅的矛盾处境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


torché, torche-cul, torchée, torchepot, torcher, torchère, torchis, torchon, torchonner, torcol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接