V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法的?
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票的事项吗?
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述的?
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发笑。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法的?
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些没有道理的。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不一个门的问题。
Nous entendons de nombreuses louanges à son propos ici, à New York.
我们在纽约这里听到许多关于他的好事。
Le Pakistan ne souhaite pas faire de commentaires à ce propos.
坦不愿就此发表评论。
Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement à propos de l'allégation générale.
有关上述一般性指称,没有收到政府的答复。
Il réaffirme sa préoccupation au Gouvernement burundais et à la communauté internationale à ce propos.
他向布隆迪政府和国际社会重申他对这一问题的关切。
La Belgique partage l'inquiétude de chacun à propos de la crise humanitaire au Darfour.
比利时也同样关注达尔富尔的人道主义危机。
Les termes utilisés à propos de la Cour pénale internationale gagneraient à être moins directifs.
在提到国际法院时使用的措辞如果不那么绝对就好了。
Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.
关于本项目的任择案文1,大家的看法不一。
Une délégation a indiqué avoir des réserves à propos de cette dernière proposition.
有一种意见对后一种提议表示关注。
Des éclaircissements ont été demandés à propos de l'évolution des dépenses de programmes par région.
各区域方案支出的趋势亦应作明的澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et à propos, quel temps fait-il chez toi en ce moment ?
顺便问一下,你们家那里现在天气怎么样?
Ces mots sont ceux qu’André GIDE écrit dans son Journal à propos de la Bruyère.
在日记中提及拉布吕耶尔时,安德烈·纪德如写道。
Oh, à propos, excusez-moi, je cherche la parfumerie Le Bain bleu!
哦,对了, 不好意思,我在找香水店Bain bleu。
D'ailleurs, on trouve plein de mèmes sur internet à propos de ça.
此外,互联网上有很多关于它内容。
Oui, c'est vrai. Et à propos, quels sont les horaires ?
,这真。另外,时刻表怎样?
Shisui te survaillait, il avait des doutes à propos de toi!
止水一直在监视你,他怀疑你图谋不轨!
On dit à ce propos, à propos de la consommation, que notre époque est matérialiste.
关于这种消费性质 有人声称,我们时代唯物主义。
Je vous téléphone à propos d’un problème de rendez-vous.
我打电话因为预约问题。
C'est un petit peu en début de phrase, comme on dirait " à propos" .
它放在句子开头,就像à propos。
Et bien, voilà. Je téléphone à propos de l'achat d'une imprimante.
这样。我打电话想购买一台打印机。
Je vais vous en dire plus à son propos dans cette leçon.
这节课我将为大家详细介绍。
Et finalement, on va voir, à propos. - À propos.
最后,我们来看 à propos。 à propos。
Bonjour, monsieur, je vous téléphone à propos d’une annonce que j’ai vue dans le journal.
您好,先生。我给您打电话想问一下我在报纸上看到一个广告情况。
Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.
还有一个关于补偿方案问题。
Allô, je voudrais parler à Archéo 06 à propos de son annonce sur eBay.
你好,我想和安德雷通话,有关她在易买上广告。
Notons deux choses à propos de cette découverte.
这一发现有两点值得注意。
On entend souvent parler de mixité sociale à propos des villes et du logement.
当谈到城市和住房时,我们经常会提到“社会多样性”这样说法。
Mais revenons à notre propos sur le couple moderne.
但回到我们关于现代夫妻观点。
Je vous téléphone à propos d'une réservation que j'ai pour mardi et mercredi prochain.
我打电话给您关于我下周二、周三预订。
Pardon, monsieur, je voudrais quelques renseignements à propos du club, s'il vous plaît.
打扰了,先生,我想要一些关于俱乐部信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释