有奖纠错
| 划词

Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.

这种事态幸的,或者说至少遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été à tout le moins un lieu d'échanges de vues.

至少会议一个交流看法的场所。

评价该例句:好评差评指正

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本被赏识且越来越寂寞。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns prétendent qu'il peut, à tout le moins, engendrer des pays riches avec des populations pauvres.

至少,有说它能造成富国穷民的状况。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait à tout le moins évaluer l'incidence probable de la coopération sur les minorités concernées.

应当评估有关合作对受影响少数群体可能产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale des donateurs doublera, à tout le moins, l'aide qu'elle accorde aujourd'hui.

我们希望国际捐助界能够较目前提供的援助一倍

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il semblait qu'une position commune avait à tout le moins été dégagée concernant les consultations nationales.

然而,看来至少在全国协商问题上达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il est des moments où le silence serait, à tout le moins, le meilleur allié des Syriens.

我认为,有的时候,沉默对叙利亚来说至少更有好处。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas une union de nations, mais nous sommes, à tout le moins, une confédération de nations.

我们一个国家联盟,但至少一个国家邦联。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif non avoué est de saborder le processus référendaire, ou à tout le moins d'en retarder les échéances.

公开的目的就要破坏全民投票的进程,至少推迟完成这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut dire à tout le moins que la jurisprudence interne n'est pas hostile au principe de la survie.

至少可以说国内法院的判符合继续有效原则的。

评价该例句:好评差评指正

Les questions qui y sont posées risquent de ne pas avoir de réponse précise, à tout le moins pas encore.

提出各种问题,也许没有明确的答案,至少迄今为止如此。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il semble que la meilleure solution serait, à tout le moins, de se mettre d'accord sur l'ordre du jour.

所以,最佳的选项似乎至少就议程达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait à tout le moins communiquer à la Commission les principales informations dont elle a besoin pour se prononcer.

秘书处至少应该提供基本信息,帮助委员会做出决策。

评价该例句:好评差评指正

Alors que d'autres ont exprimé leurs avis, c'était à tout le moins la seule proposition claire que ma délégation aura entendue.

虽然其他代表团表达了一些看法,至少我国代表团认为,上述提议唯一明确的提议。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que se trouve, à tout le moins pour nous, le cœur du débat : le lien entre désarmement et développement.

至少对我们来说,这辩论的关键所在,裁军与发展之间的关系所在。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci devrait à tout le moins avoir la possibilité d'examiner le rapport du Secrétariat et du Comité consultatif sur la question étudiée.

至少应让委员会有机会审议秘书处和咨询委员会就有关问题提出的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il leur est difficile de le faire pour le moment, il faut à tout le moins les persuader de régler leurs arriérés.

如果现阶段很难使他们回来,至少也必须说服它们缴纳欠款。

评价该例句:好评差评指正

Même si certains États rejettent cette théorie, d'autres peuvent apporter un appui, à tout le moins politique et diplomatique, à ces combattants.

即使其它方面接受这种更高地位理论,其它一些国家可能至少会在政治上和外交上支持此种作战员。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que cette conférence débouchera sur des mesures concrètes ou, à tout le moins, sur une déclaration politique commune à ce sujet.

泰国希望该会议能达成切实措施,或至少作出有关这项问题的共同政治宣言。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Acineta, acineuse, acineux, acinitré, acinitro, acinitroparaffine, Acinonyx, acinus, Acipenser, aciphore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Cette absence de conservation des images constitue à tout le moins une faute grave.

- 缺乏对图像保护至少构成了严重错误。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

La bonne nouvelle, bah c'est que les dépenses à tout le moins augmentent.

好消息是,至少,开支正在增加。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ou à tout le moins, si je suis un exilé, ce n'est pas sous l'effet d'un décret d'autrui.

或者至少,如果我是一个流亡者,它不受另一个人影响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et n'importe quel autre élève serait à tout le moins suspendu pendant un certain temps pour avoir entraîné ses camarades dans une situation aussi périlleuse.

带领朋友使他们遭遇危险,何其他学生都会受到暂时休学处分至少是这个处分。

评价该例句:好评差评指正
年华第二卷

Il avait puisé dans la carrière l’aversion, la crainte et le mépris de ces procédés plus ou moins révolutionnaires, et à tout le moins incorrects, que sont les procédés des oppositions.

外交官职业使他对反对派手段——那些多少带有革命性至少是不恰当手段——产生憎恶、恐惧和鄙视。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je le chargerai de former un gouvernement d'intérêt général représentant toutes les forces politiques d'un arc de gouvernement, qui puissent y participer ou à tout le moins qui s'engagent à ne pas le censurer.

我将责成他组建一个代表共同利益政府,代表政府所有政治力量,这些政治力量可以参与其中,或者至少同意不提起不信动议。

评价该例句:好评差评指正
À la une

Bien connu des randonneurs, mais c'est un secteur assez reculé en montagne, c'est un endroit où il n'y a pas de réseau cellulaire, donc ce qui complique à tout le moins les communications.

徒步爱好者对此地颇为熟悉, 但该区域位于偏远山区,手机信号覆盖不到,因此至少在通讯方面增加了难度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acompte, aconate, aconcagua, acône, aconine, aconit, aconitase, aconitate, aconitine, aconitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接