Il pleuvait à verse.
下着倾盆大雨。
D'après les estimations, il faudra importer du matériel d'une valeur d'environ 40 millions de dollars des îles Caïmanes pour remplacer les équipements détruits ou endommagés. On s'attend toutefois à ce que les assurances versent environ 69,2 millions de dollars des îles Caïmanes.
据估计,必须进囗大约价值4 000万开曼元的物换被破坏和受损的设备,不过保险进项预期约达6 920万开曼元。
IS2.6 Selon l'article 160 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et l'article 5.9 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, les États qui en sont pas membres de l'Organisation mais qui participent à certaines de ses activités versent, selon un barème arrêté par l'Assemblée, des contributions représentant leur part des dépenses qu'entraînent ces activités.
IS2.6 依照大会议事规则第160条和《联合国财务条例》第5.9条的规定,并非联合国会员国、但参加联合国某种活的国家,应缴纳此种活的费用,其费率由大会确定。
Le Conseil de sécurité continue d'exhorter les États à considérer cette forme de financement comme une preuve suffisante de l'association avec les Taliban pour justifier une demande d'inscription sur la Liste récapitulative; l'Équipe de surveillance estime que puisque la communauté internationale a dans sa ligne de mire les trafiquants de drogue, elle devrait s'intéresser à ceux qui versent de l'argent aux Taliban et s'exposent, en raison de la visibilité de leurs avoirs, à des mesures de sanction.
安全理事会继续促请各国考虑把这种形式的筹资活作为应提交列入名单的关于与塔利班有联系的足够证据, 并且监察组认为国际社会在针对区域毒贩运者采取时,应重点注意那些给塔利班钱、并且由于其资产明显而容易根据制裁措施对其采取的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。