有奖纠错
| 划词

Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.

他要求他对自己出解释。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.

美国要求澄清一个程序问

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait des éclaircissements à ce sujet.

代表团应当解释政府对家庭暴力问立场。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.

希望代表团对此予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait des éclaircissements à ce sujet.

埃及代表团希望能澄清这方面

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais un éclaircissement sur une question.

我有一个问,我需要主席帮我澄清一个问

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.

本集团希望得到有关此事进一步澄清。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donc des éclaircissements en la matière.

因此我希望对这一问出澄清。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.

希望代表团就此做出澄清。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante souhaiterait donc obtenir des éclaircissements supplémentaires.

因此如果能够进一步阐明将非常感激。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba intervient sur pour un éclaircissement.

古巴代表就一点澄清问发了言。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait cependant avoir des éclaircissements sur la question.

最后,它等同加强国际公务员制度小组许多建议。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de points, toutefois, appelaient des éclaircissements.

但提到了有一些需要进一步澄清方面。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous voudrions rapidement apporter quelques éclaircissements.

我们想简单地澄清以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Le général Katawal avait fourni des éclaircissements le lendemain.

次日,卡塔瓦勒将军就这些问出说明。

评价该例句:好评差评指正

M. Zanker (Observateur de l'Australie) demande des éclaircissements.

Zanker先生(澳大利亚观察员)要求出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a entrepris d'apporter les éclaircissements demandés.

秘书处即将提供所要求说明。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, en revanche, pensaient qu'il appelait des éclaircissements.

然而其他一些代表团要求进一步解释。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que ces deux termes appelaient des éclaircissements.

人们认,“使用”和“活动”这些措辞应当更加明确。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.

我将等到获得澄清意见之后再发表第二条意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agriothymie, agripaume, Agrippa, agrippage, agrippant, agrippement, agripper, agritourisme, agro, agroalimentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三

Ces quelques mots semblaient commencer un éclaircissement.

这句话仿佛要段解释。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Le gamin ne demanda pas d’autre éclaircissement.

那野孩并不问缘由。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.

没有得澄清,他第二天就离开了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.

在那儿也和在别处样,调查结果并没有解决丝毫问题。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce sont des générations qui ont vraiment leur ancrage dans l'éclaircissement de peau.

这几代人真正扎根于美白肌肤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Il s’attendait à trouver là un grand éclaircissement ; il y trouva une grande obscurité.

他满以为以在那里访个水落石出,结果却仍是漆黑团。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J'espère que cet épisode vous aura apporté quelques éclaircissement sur l'équipement des guerriers celtes.

我希望这集视频能让你对凯尔特勇士装备有所了解。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La dépigmentation artificielle, c'est l'utilisation de produits qui sont généralement des produits chimiques pour avoir un éclaircissement de la peau.

人工色素去除是使用通常是化学物质产品来减轻皮肤色泽。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'espère que ces trois petits conseils ou ces petits éclaircissements liés à des petits conseils vous auront plus.

我希望这三个小技巧或与小技巧相关解释会对你们有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Les États-Unis ont demandé des éclaircissements... des explications.

美国要求澄清...解释。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cependant il résolut de faire tomber la conversation sur un point qui pouvait, en attendant, amener toujours l’éclaircissement de certains doutes.

但是,他决心要把谈话个或许以弄清他疑虑题目上去。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et la construction même du mot apporte quelques éclaircissements à son sens.

这个词构造本身就给它含义带来了些澄清。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le jeune précepteur et sa timide maîtresse auraient retrouvé dans trois ou quatre romans et jusque dans les couplets du Gymnase, l’éclaircissement de leur position.

年轻家庭教师和他腼腆女主人,以在三、四本小说、甚至吉姆纳兹剧院台词中找对他们处境说明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Rebaptisé pour l'occasion Bureau d'éclaircissement des destins, il est, aujourd'hui encore, le plus grand centre d'archivage de documents relatifs aux persécutions nazies.

为了纪念命运澄清办公室而更名,它今天仍然是最大与纳粹迫害有关文件档案中心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, il vint au jeune homme cette idée, qu’en restant aux environs du lieu où l’événement s’était passé, il obtiendrait peut-être quelque éclaircissement sur cette mystérieuse affaire.

另外,我们年轻人产生了这样个念头:继续留在出事地点附近,也许能获得有关这个神秘事件线索。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Et après un appel d'urgence du capitaine, l'ambassade russe à Paris a réagi immédiatement, elle a contacté les autorités françaises pour demander des éclaircissements.

在船长紧急呼叫后,俄罗斯驻巴黎大使馆立即做出反应,它联系了法国当局要求澄清。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

Depuis des mois, les groupes qui plaident, qui demandent un meilleur contrôle des armes à feu, demandaient une clarification, un éclaircissement à la Maison-Blanche.

数月以来,为更好地控制枪支而呼吁团体们直在要求白宫进行澄清和阐明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Fabius lui a fait part des éclaircissements nécessaires sur cet incident, a déclaré mercredi le porte-parole du Quai d'Orsay, Philippe Lalliot dans un communiqué.

法比尤斯告诉他对这事件必要澄清,周三,Quai d'Orsay发言人Philippe Lalliot在份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Mercredi, désormais, ce sera conseils de lecture, avec des livres qui sentent bon l'été, comme " Le Bureau d'éclaircissement des destins" , de G.Nohant.

- E.Tran Nguyen:星期三,从现在开始,它将是阅读建议,阅读带有夏日气息书籍,例如 G.Nohant “命运澄清办公室”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Dans la même journée, la France et la Belgique ont aussi exprimé leur indignation vis à vis de l'espionnage des Américains, en exigeant des éclaircissements de Washington.

天,法国和比利时也对美国间谍活动表示愤慨,要求华盛顿作出澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agro-industriel, agrologie, agrologique, agromanie, agronome, agronomie, agronomique, agro-pastoral, agrophytocénose, agropyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接