有奖纠错
| 划词

Le gonflement des effectifs des classes primaires se répercute à tous les échelons du système éducationnel.

因为小学生注册入学者的增多,相应地也对小学以上的所有各级教机构形成的压力。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan éducationnel, il y a une égalité d'accès à la scolarisation des filles et des garçons.

在教,男孩和女孩平等接受教

评价该例句:好评差评指正

Le système éducationnel, qui dispose de crédits insuffisants, subirait également de fortes pressions idéologiques de la part du régime militaire.

经费不足的教制度同时也受到军事政权的强大意识形态压力。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions économiques difficiles et l'existence de graves lacunes dans le système éducationnel contraignent de plus en plus d'enfants à travailler.

由于经济状况较差,教制度存在严重缺点,越来越多的儿童被迫做工。

评价该例句:好评差评指正

En ce début de siècle, la mise en valeur des ressources humaines consiste pour l'essentiel à corréler ces objectifs aux produits du système éducationnel.

时值新的千年来到之时,将些目标同教上的成果结合起来是开发人力资源的关键。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela se traduit par les millions d'interactions sur les plans intergouvernemental, commercial, éducationnel, universitaire et purement social qui se poursuivent dans le monde entier.

体现在全世界举行的千百万次政府间、商业、教、学术和纯社会性的交往上。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un fervent plaidoyer en faveur de ces institutions, entre autres de celles destinées aux filles, une importante lacune du système éducationnel a été comblée.

在大力提倡下,些技术和职业学、特别是那些为女孩开办的学填补了教制度中过去的一个非常大的空白。

评价该例句:好评差评指正

Il est très reconnaissant à ses 20 partenaires, à savoir les organisations non gouvernementales internationales et nationales incluses dans le réseau éducationnel en vue de prévenir les accidents dus aux mines.

它非常感谢它的20个合作伙伴,即参与防止与地雷有关的事故的教网络的国际和各国非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Le processus éducationnel a pour but de fournir une nouvelle image de la femme, mais pour cela nous avons besoin de la coopération et du partenariat de tous les moyens de communication.

进程将提供一个新的形象,但我们需要同媒体建立合作和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme éducationnel a continué de suivre les programmes scolaires des pays d'accueil, ce qui a exigé que l'Office modifie ses programmes en fonction des changements introduits dans les programmes des autorités locales.

近东救济工程处的教案继续采用收容当局的教学课程,因此若收容当局的学变了教学课程,就需要将动引进近东救济工程处学

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé l'espoir que le Comité encouragerait un processus éducationnel à Porto Rico concernant tous les aspects de la décolonisation, en mettant l'accent sur des mécanismes comme l'Assemblée constitutionnelle sur le statut.

他表示希望特别委员会就非殖民化的所有在波多黎各促进教进程,并着重地位问题制宪会议等机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Media Awareness Network (Mnet) (réseau de sensibilisation des médias) est une organisation canadienne à but non lucratif qui, entre autres, a créé et tient à jour un site éducationnel appelé Web Awareness Canada.

传媒认知网(Mnet)是加拿大一个非营利性组织,它开办一个教网站,称为“加拿大网络认知站”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette initiative, on a produit un DVD éducationnel qui sera utilisé à titre pilote dans plusieurs écoles au cours de l'année à venir, en attendant sa diffusion ultérieure dans l'ensemble du pays.

作为此项措施的一部分,还制作了一张教性DVD光盘,并将于明年在一些学中试播,随后在全国发行。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur éducatif, la France, les États-Unis et l'Ouzbékistan, parmi d'autres, sont des pionniers ayant entrepris des actions légales pour rendre la réduction des risques de catastrophe obligatoire dans le cadre du programme éducationnel national.

在教部门,法国、美利坚合众国和乌兹别克斯坦等一些国家正在试行一项法律行动,强制规定应将减少灾害风险作为全国教议程和课程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Un autre argument utilisé est que le système éducationnel public cap-verdien comporte seulement deux échecs de la part de l'élève et en cas d'un troisième ce dernier doit abandonner l'école publique pour poursuivre ses études dans une école privée.

所提出的另一个论据是,佛得角国立教制度中只允许学生有两次考试不及格,如果出现第三次考试不及格,学生则应放弃国立学,到一家私立学继续学习。

评价该例句:好评差评指正

Les puissances administrantes devraient appliquer des mesures visant à conserver les ressources naturelles, à protéger l'environnement et à aider les peuples des territoires non autonomes à parvenir à un niveau maximal d'autosuffisance économique, de protection écologique et de développement social et éducationnel.

各管理国应当实施旨在保存自然资源和养护环境的措施,并且协助非政治领土人民实现最大可能程度的经济自力更新、环境保护和社会及教发展。

评价该例句:好评差评指正

Une autre exposition, consacrée à la météorologie spatiale, qui faisait partie de l'initiative SWEETS (la météorologie spatiale et l'Europe - un instrument éducationnel avec le Soleil), s'est en outre tenue dans un bus multimédia stationné sur le parvis du Centre international de Vienne.

在维也纳国际中心广场安放了一辆关于“空间天气和欧洲——借助于太阳的教工具”项目“空间天气”部分的多媒体汽车。

评价该例句:好评差评指正

En Irlande, la sous-représentation des femmes aux postes de direction dans le système éducationnel est examinée dans le contexte de l'initiative intitulée « Women into Educational Management »; des cours sont organisés dans ce cadre afin d'aider les enseignantes qui souhaitent se diriger vers des postes administratifs ou de direction.

妇女在教系统的管理职位中任职人数不足的问题正通过《爱尔兰妇女参加教管理活动》解决,该文件提供课程,帮助希望转入行政或管理角色的女教师。

评价该例句:好评差评指正

En Éthiopie, le programme comprend une réforme majeure de l'ensemble du système éducationnel et vise en priorité à élargir l'accès, en particulier au niveau primaire (les taux bruts de scolarisation devant passer de 30 % à 50 %), et à améliorer la qualité de l'enseignement, notamment pour la population rurale et les filles.

在埃塞俄比亚,该案对整个教系统进行了重大革,最优先重视增加就学机会,特别是初等教(目标是将总入学率从30%提高到50%),并提高质量,特别是对农村人口和女童而言。

评价该例句:好评差评指正

Pierre angulaire d'une réforme globale de l'ensemble du système d'éducation et de formation, l'enseignement de base (6-16 ans), vise à dispenser un niveau éducationnel de base indispensable à toute formation ultérieure qu'elle soit générale, technique ou professionnelle et facilitant l'insertion dans la vie active et maîtriser le phénomène des abandons scolaires précoces.

基础教(6-16岁)是整个教和培训体系全革的基石,其目的是要让学生达到必不可少的基础教水平,为他们日后接受普通教、技术教或职业教作好准备,为他们今后就业提供便利,同时要防止过早出现辍学现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


variateur, variation, variationnel, variator, varicap, varice, varicectomie, varicelle, varicelleux, varicelliforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接