有奖纠错
| 划词

La clôture électrifiée qui était en construction au Koweït est maintenant complètement installée.

在科威特执行了一段时间通电篱笆工程现已竣工。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.

大多数未通电家庭都用煤油或其他油料照明。

评价该例句:好评差评指正

Bien que 85 % des villages soient électrifiés, seulement 31 % des ménages ruraux ont accès à l'électricité.

已有85%村庄实现了电气化,但只有31%村家庭能够用上电。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques quartiers de Bissau étaient électrifiés et le reste du pays ne pouvait compter que sur des petits groupes électrogènes.

目前只有比绍少数居民区有电力供应,国内其他地区都主要依靠小发电机。

评价该例句:好评差评指正

La clôture installée par le Koweït le long de sa frontière dans la zone démilitarisée a été électrifiée depuis la fin avril.

科威特在非军事区内沿其边界构筑篱笆已从4月底通电。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité paraît encore plus flagrante si l'on considère que les revenus sont en général sensiblement plus faibles dans les zones non électrifiées.

考虑到未通电地区群众收入水平一般较低,这种不平等便更加明显。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi mis au point un projet d'énergie renouvelable qui permettra d'électrifier tout le Costa Rica par des moyens photovoltaïques et mini-hydroélectriques.

还确定了可再能源项目,从而使哥斯达黎加得以利用光伏打能源和小型水力发电实现全面电气化。

评价该例句:好评差评指正

Au 16 mars, le nombre total d'ouvertures dans la palissade électrifiée avait atteint 31 et la MONUIK avait observé 38 interruptions de la berme.

到3月16日,篱笆中缺口数量共达31个,伊科观察团观察到在护堤上共发违反事件38起。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont enlevé les barbelés électrifiés qui entouraient leur position située sur la colline de Chou'ayb al-Kasser (exploitations agricoles occupées de Chab'a).

以色列部队拆除了被占领Shab'a地Shu'ayb al-Kasir据点周围通电带刺铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, bien que la Namibie ait réussi à électrifier environ 60 % des centres urbains, la couverture n'est que de 15 % dans les zones rurales.

目前,虽比亚70%城市中心实现了电气化,但村地区仅为15%。

评价该例句:好评差评指正

La première est importante eu égard à la fourniture de services électriques à la population estimée à 2 milliards d'habitants des pays en développement, qui vivent dans des zones non électrifiées.

前者有助于解决发展中国家未通电地区20亿群众用电问题。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux panneaux solaires, 2 468 écoles ont été électrifiées, parmi lesquelles 93 ne comptent qu'un seul élève et ce, afin de pouvoir utiliser des ordinateurs.

368所学校已经装备了旨在利用计算机电子太阳能电池板,包括93所仅有一个学学校。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, l'extension de la couverture se fait en branchant sur le réseau de nouveaux villages plutôt en qu'en connectant les foyers non desservis dans les villages déjà électrifiés.

在多数国家,扩大供电覆盖率方式是将电网延伸至新社区,而不是在已经通电村庄中为尚未通电家庭服务。

评价该例句:好评差评指正

On a réussi à électrifier les zones rurales soit en accordant des concessions au secteur privé soit en régie, les coûts étant partagés par l'État, les donateurs, les collectivités et les ménages.

村地区提供电力项目之所以取得成功,有时是因为向私营部门提供了优惠,而有时是因为直接进行公共管理,由政府、捐助者、社区和家庭分担费用。

评价该例句:好评差评指正

Les zones rurales où les villages sont rapprochés et très densément peuplés, comme en Inde, coûtent moins cher à électrifier que celles où la densité démographique est moins élevée, comme dans le Sahel.

如在印度等村庄间距小、人口密度高村地区,电气化比非洲萨赫勒区域密度低地区为便宜。

评价该例句:好评差评指正

Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées.

在已建成隔离墙中,有38公里是用9混凝土板修建,其余隔离墙包括沟渠、壕沟、公路、利刃型铁丝网和电铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des progrès techniques (énergies renouvelables ou technologie photovoltaïque) ont été réalisés dans le secteur de l'énergie et sont à présent reconnus au niveau international comme une bonne solution pour électrifier les zones rurales.

例如,能源部门出现了新技术发展(可再能源或光电技术)作为村地区电器化一项有价值选择为国际所接受。

评价该例句:好评差评指正

Ce mur est fait de blocs de parpaing et de fils électrifiés qui divisent Jérusalem en plusieurs sections, séparent les fermiers de leur terre et enferment les familles entre le mur et la Ligne verte.

这座用水泥硬块和电网构成隔离墙把耶路撒冷隔成多个地区,把民和他们耕地隔开,把家庭挡在隔离墙和绿线之间。

评价该例句:好评差评指正

Le problème est particulièrement mis en lumière si l'on compare les villages électrifiés à ceux qui ne le sont pas et dont les habitants sont invités à couvrir les dépenses d'électrification, y compris l'achat du générateur.

将实现电气化和为实现电气化村庄相比,上述差别问题显得尤为尖锐,因为在未实现电气化村庄,居民要支付电气化费用,包括发电装置费用。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à l'assurance des employés de l'État s'applique exclusivement dans les manufactures non saisonnières (électrifiées et employant au moins 10 personnes ou non électrifiées et employant au moins 20 personnes) aux employées dont le salaire ne dépasse pas 6 500 roupies par mois.

《雇员邦保险法》只适用于非季节性工厂(利用动力至少10人,或者不用动力至少20人),涉及月收入6 500卢比以下雇员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traficoter, trafiquant, trafiquer, trafiqueur, tragédie, tragédien, tragi-comédie, tragi-comique, tragique, tragiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

C'est un clavier, un piano électrifié.

这是一键盘,一琴。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le réseau ferré français, totalement électrifié, a un très fort taux de rentabilité : le train est le premier mode de transport pour le trafic des voyageurs, après la voiture.

法国的铁路网完全由力供应,利润率非常高:火车是继汽车之后客的首选交通方式。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

M. Dupont, de Paris, put tout de même se rendre compte qu’il avait de la chance, car, dans d'invraisemblables véhicules commençaient à débarquer à Paris les banlieusards des lignes électrifiées, inutilisables depuis l’aube.

Dupont先生,在巴黎,还意识到他很幸运,因为,难以置信的,乘火车进城的郊区居民开始从车上下来,因为从黎明开始火车就不能使用了。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc en tout cas après 2020, on a bien cet objectif d'électrifier toute la gamme.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et puis bien état du loulou au sénégal, mon village vient d'être électrifié il y a juste 20 jours.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard, traînasser, traîne, traîneau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接