有奖纠错
| 划词

Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.

兴国家中青年都信,而欧洲青年却显得畏惧。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux pays à économies émergentes pourraient contribuer au Fonds.

基金捐款国可包括主要兴经济体。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux acteurs se profilent, de nouveaux pouvoirs régionaux émergent.

行为者现;区域强国兴起。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰迹象表明,兴市场经济增长也在放缓。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes écoles veulent attirer ces élèves issus des pays émergents, en majorité asiatiques.

法国高等学校希望吸收更多来亚洲兴国家学生。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes mondiaux émergents risquent de compromettre le partenariat mondial pour le développement.

全球问题可能破坏全球发展伙伴关系进展。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'aider à cet égard les sociétés qui émergent de conflits violents.

从残酷冲突中走社会要在这方面得到协助。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions indiquent un potentiel de croissance important sur les marchés environnementaux émergents.

市场预测表明,兴环境市场具有增长潜力。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts s'imposent particulièrement dans les pays qui émergent d'un conflit.

这项工作对于刚从冲突中走国家来说尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes sont-ils sensibles aux besoins nouveaux et émergents?

这些制度对求和正在灵敏程度如何?

评价该例句:好评差评指正

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

问题也将成为讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

Etat d'avancement des domaines de partenariat existants ou émergents.

目前已经建立伙伴关系和即将建立伙伴关系领域状况。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.

在巴西正在各种疾病中,艾滋病尤其值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Les placements sur les marchés émergents offraient l'indispensable diversification des placements.

兴市场投资提供了必要多样化。

评价该例句:好评差评指正

Ce protocole facultatif pourrait couvrir les formes émergentes du racisme.

这项任择议定书可以涵盖种族主义各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Une telle société privée pourrait se trouver dans un pays émergent.

这样私营公司可以来兴经济体。

评价该例句:好评差评指正

De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.

在我初步讨论中,若干一致主题贯穿始终。

评价该例句:好评差评指正

Cela est lourd de conséquences compte tenu de la nature des économies émergentes.

鉴于兴经济体性质,这一点重要。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises étrangères investissent de plus en plus dans les marchés émergents.

外国企业越来越多地在兴市场投资。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, la crise du crédit s'étendra aux pays émergents.

没有这方面资金,信贷危机将会扩散到兴经济体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船互撞, 船户, 船货, 船货保单, 船货保险, 船货保证, 船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要监测新出现病毒

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找年轻新兴创作者。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans les pays émergents, les femmes sont majoritairement responsables de l'approvisionnement en eau.

在新兴国家,大部分负责水供应都是女性。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.

动制造业升级。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德讲汇总

Les pays émergents doivent accélérer leur transition énergétique, les pays en développement doivent être accompagnés dans leur adaptation aux impacts climatiques. D’où la nécessité de dégager les financements pour faciliter les transferts de technologie.

新兴国家应该加快新源转,当然发展新源也要帮助其减轻财务负担。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Effectivement, certaines variétés sont particulièrement résistantes à la sécheresse et permettent d’avoir des productions localement qui permettent d’avoir des sources protéiques disponibles pour les populations puisque souvent dans les pays émergents, les populations sont quantitativement importantes.

很显然,一些种类特别抗旱,并保证当地产量,这些农作物为人们提供预备蛋白质来源,因为通常新兴国家人口数量众多。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ces silhouettes qui émergent sont celles de rescapés.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Toutes les plateformes qui émergents'appliquent à cela.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Puis émergent Addis-Abeba, Nairobi, Le Caire et Casablanca.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Instagram en particulier, ont été formidables pour beaucoup de créateurs émergents et de jeunes talents.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais depuis les années 1990, les pays émergents sont en plein rattrapage.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans les pays émergents aussi, le vin est d’abord un marqueur social.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Les trois pays sont à la fois puissances globales et économies émergentes.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Donc 75% des maladies dites émergentes ont une origine animale, je crois ?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des inquiétudes pointent aussi à l’égard des pays émergents, qui ont contribué à stimuler l’économie mondiale ces dernières années.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les places des émergents ont elles aussi plongé.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd’hui le Mexique, 15e économie mondiale, est un pays émergent, une puissance économique en Amérique latine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

L'organisation des pays développés et émergents revoit ses prévisions pour 2014 et 2015 à la baisse.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

L'innovation technologique, l'énergie propre, la silver economy, la finance verte sont des secteurs émergents dans lesquels notre partenariat s'est accéléré.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船首倾, 船首三角帆, 船首伸杆, 船首饰, 船首水翼, 船首推进器, 船首尾抛锚停泊, 船首斜度, 船首柱, 船首柱包板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接