有奖纠错
| 划词

Ces requérants invoquent des pertes dues au fait que les banques émettrices iraquiennes n'ont pas honoré leurs obligations.

这些索赔人索赔的损失是伊拉克发证未履而造成的损失。

评价该例句:好评差评指正

La banque émettrice vérifie une nouvelle fois les documents dont elle a besoin et débite le compte de l'importateur.

开证所需要的单据作进一步的检查并从进口商帐户上扣取费用。

评价该例句:好评差评指正

Origine des ressources en précisant le moyen et l'instrument de paiement, le nom et l'adresse (ville) de l'entité financière émettrice.

资金来源,说明支付手段和方法,发放支付实体以及所在城市。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une opération de vente est réglable au moyen d'un crédit documentaire, le vendeur doit normalement être payé par la banque émettrice.

在一项销售交易应按信用证付时,买主希望从发证收到付

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les banques émettrices ne peuvent pas appliquer une politique des prix individuelle pour les services qu'elles fournissent aux banques acheteuses.

然而,不能就为购入银提供的服,推一项单独的定价政策。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité turque de la concurrence a constaté que le BKM fixait certains des coûts, ainsi que les recettes des banques émettrices et acheteuses.

土耳竞争管理机构查明,银间信用卡中心规定了与购入银之间的某些费用和收入。

评价该例句:好评差评指正

La fixation d'une commission de compensation commune a des incidences sur la concurrence pour les banques émettrices et pour les banques acheteuses.

在各银之间确定通用结算佣金率影响了与购入两级层面的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous auprès du service postal ou de la banque émettrice pour vérifier que les numéros et les montants du document sont légitimes.

向邮政局开证查询,以核查单证号项是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de savoir si l'obligation des banques émettrices iraquiennes a pris naissance au sens de la clause "dettes et obligations antérieures".

需由小组断定的问题是,按照“以前产生”的规定,伊拉克发证的义是何时发生的。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux principes généraux régissant les crédits documentaires, un crédit documentaire irrévocable signifie que la banque émettrice a l'obligation de payer le bénéficiaire.

根据跟单信用证方面的一般原则,不可撤销信用证是发证向受益人付的有约束力的义

评价该例句:好评差评指正

Il soutenait en outre que chacun des éléments de la commission de compensation fixe était considéré comme un coût par la banque émettrice.

此外,银间信用卡中心宣称,规定结算佣金率包含的每一个项目都被视为成本要素。

评价该例句:好评差评指正

Pour les transactions par carte, le Conseil d'administration du BKM fixe la commission de compensation à verser par la banque acheteuse à la banque émettrice.

间信用卡中心的董事会按信用卡交易确定购入银支付的结算佣金率。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que la preuve que le requérant a payé l'exportateur est suffisante pour attester la présentation des documents à la banque émettrice.

小组认为,索赔人向出口商提供的付证明是向发证提供了单据凭证的充分证据。

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进了文献述评。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'émettrices et bénéficiaires de transferts de fonds, les femmes migrantes contribuent largement à la croissance économique et à la réduction de la pauvreté.

作为汇人和收人,女性移民经济增长和减贫方面有很大的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants invoquent diverses raisons pour expliquer qu'ils n'ont pu être totalement ou partiellement remboursés par la banque émettrice koweïtienne, comme il est décrit ci-dessous.

如下所述,索赔人于没有收到科威特发证的全额部分还提出了多种理由。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en août 2005, essentiellement engagés dans la recherche et le développement de diodes émettrices de lumière, de la production, les ventes des entreprises.

我公司成立于2005年8月份,主要从事发光二极管的研发、生产、销售业

评价该例句:好评差评指正

En outre, les coûts de financement afférents à la période qui s'écoulait entre la date d'achat et la date de paiement retombaient sur les banques émettrices.

此外,从购买日至付日期间形成的融资成本系由负担。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les banques émettrices iraquiennes aient été tenues de rembourser les banques requérantes dès paiement des exportateurs, les requérants affirment qu'il n'en a rien été.

虽然签发信用证的伊方银有义在索赔银向出口商付之后偿付有关项,但索赔人称,这三家伊拉克银没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés émettrices de cartes de crédit en particulier ont un rôle crucial à jouer pour mettre un terme au commerce qui finance la pédopornographie en ligne.

在制止网上儿童色情制品支助业方面,信用卡公司可发挥至关紧要的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态境科普

Les énergies fossiles sont fortement émettrices, plusieurs dizaines de millions de tonnes chacune.

化石燃料的排放量很高每一种有数千万吨。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Les sources d'énergie peu émettrices sont donc nécessaires pour le limiter, y compris le nucléaire.

排放量极少的源因袭很重限制,其中包括核

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais attention, cette assurance dépend de la banque émettrice et non de la carte elle-même.

注意,这项保险取决于发卡银行而非卡片本身。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Mais il se trouve que les riches dépensent proportionnellement moins d'argent dans les consommations les plus émettrices.

但事实证明,富人在最高排放商品上花费的钱少得多

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Car la viande de bœuf est la plus émettrice de gaz à effet de serre.

因为牛肉是温室气体的最大排放

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

2023 est, pour l'heure, la 2e année la plus émettrice en raison des feux.

目前,2023 年是火灾排放量第二高的年份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un réchauffement général dû aux activités humaines émettrices de gaz à effet de serre, qui inquiète toujours plus les chercheurs.

人类活动排放温室气体导致普遍变暖,这越来越令研究人员担忧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

À partir du moment où je ne peux pas changer le combustible, le gaz est une énergie fossile très émettrice, je vais jouer sur les usages.

从我无法更换燃料的那一刻起,天然气是一种排放量很大的化石燃料我将考虑其用途。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans les Hauts-de-France, dans l'est de la France et en Corse, les forêts sont émettrices de CO2, à cause de la crise des scolytes dans l'Est.

- 在上法兰西省、法国东部和科西嘉岛,由于东部的树皮甲虫危机, 森林排放二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接