有奖纠错
| 划词

Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des éléments non signataires.

另一个重大挑战仍然是未签署协议的团体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème qui reste capital, c'est l'émiettement des groupes non signataires.

另一个重大挑战仍然是未签署协议的团体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Les combats qui continuent et l'émiettement du pouvoir de contrôle sur le territoire limitent la liberté de mouvement.

由于目前发生交战,领土的控制权掌握在不同的人手中,因此在达的行动受限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant et rassurant de voir que toute la communauté internationale, d'une seule voix, encourage les forces d'intégration face aux groupes qui prônent l'émiettement territorial et la fragmentation ethnique.

鼓舞人心和令人放心的是听整个国际社会以一个声音讲话,鼓励融合的力提倡领土分裂和种族宗派活动的团体。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de comprendre comment un tel émiettement du territoire palestinien pourrait garantir à Israël une plus grande sécurité que le respect de la frontière constituée par la Ligne verte, internationalement reconnue.

与遵守由履约组成的国际公认边界相比,很难想象这样四分五裂的巴勒斯坦领土如何能够确保以色列更加安全。

评价该例句:好评差评指正

L'émiettement des territoires occupés nuirait à la viabilité d'un État palestinien et l'orateur demande le démantèlement immédiat du mur et la levée de toutes les restrictions imposées à la liberté de circulation des civils palestiniens.

被占领土四分五裂,将影响巴勒斯坦国的可行性,他呼呼以色列立即拆除隔离墙并撤销巴勒斯坦平民实行的所有行动限制。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse en effet de l'émiettement des parcelles suite au partage des exploitations lors des successions ou de la gestion des terres de l'État par des intermédiaires fonciers improductifs dans la vallée de l'Artibonite, le monde rural haïtien souffre de l'absence de règles permettant à ceux qui y vivent d'assurer leur subsistance.

不论是切分小块土地,在继承时分别开发,还是通过阿蒂博尼特河谷非生产型土地中介国家土地进行管理,海地农民都因为缺乏允许当地生活者确保生计的规则而遭受折磨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier, busulfan, buszite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统词集锦

Ou bien la tendance à l'éclatement, à l'émiettement s'accroîtra et nous retrouverons l'Europe de 1919 - on connaît la suite - ou bien l'Europe se construira.

要么碎片和碎片趋势会增加,我们会发现1919欧洲 - 我们知道其余 - 要么欧洲将被建立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


butane, butanedial, butanediol, butanediolamine, butanedione, butanier, butanoate, butanoduc, butanol, butanolone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接