Huit est la trois énième puissance de deux .
八二三次方。
Les autorités tchadiennes regrettent aussi cette désinformation préméditée, destinée à saper la mise en œuvre de l'Accord fraîchement signé à Dakar et à servir de prétexte au Gouvernement soudanais d'entreprendre incessamment une énième agression du Tchad.
乍得当局并对这种处心积虑炮制假消息表示遗憾,其为了破坏最近在达喀尔所签协定执行,并为苏丹政府立即开始对乍得发动又一次侵略提供借口。
Le 5 mai, le Gouvernement de la République du Tchad rappelait qu'il s'était félicité de la signature de l'Accord de Doha au Qatar sur la normalisation des relations avec le Soudan, un énième accord, comme l'ont ironiquement souligné les observateurs avertis.
5日,乍得共国政府回顾,它对签署关于同苏丹关系正常化多哈协议表示欢迎——正如有见识观察家讽刺地强调那样,这很多协议中一个。
Les États membres devraient également se poser la question de savoir s'il est vraiment nécessaire pour un énième organisme de refaire une fois de plus le travail déjà effectué ailleurs, et de savoir si l'action du Comité spécial est acceptable dès lors que l'issue en a déjà été dictée dans son mandat.
成员国亦应考虑否需要有另外一个机构来重新处理其他机构正在做工作;如果特别委员会任务已经说明了其工作成果,其工作成果否可接受。
Dans cet esprit, le Sénégal encourage l'Iraq à se saisir résolument de cette énième possibilité à lui offerte, pour fournir des preuves et indications tangibles, susceptibles de révéler au grand jour qu'il ne détiendrait plus d'armes de destruction massive ou que, le cas échéant, il serait prêt à en inventorier publiquement le reliquat pour destruction.
塞内加尔本着这一精神,鼓励伊拉克坚决抓住这一无数次后又一次机会,提供实际证据来证明他们不再拥有大规模毁灭性武器,或者如果拥有这种武器,则准备公开列出剩下这种武器,以便能够被摧毁。
Il faut absolument prendre des mesures concrètes pour sortir de cette crise et éviter qu'elle ne s'aggrave davantage, pour venir en aide à la population civile palestinienne, notamment en lui assurant la protection et l'assistance nécessaires pour surmonter la crise humanitaire qu'elle traverse et en obligeant la Puissance occupante à autoriser l'acheminement de l'aide humanitaire dans la bande de Gaza, et pour ramener le calme afin de mettre une fois pour toutes un terme à cette énième tragédie pour le peuple palestinien.
必须采取切实措施处理这一危机,阻止它朝着危险方向进一步恶化;同时援助巴勒斯坦平民,包括提供必要保护协助,帮助他们应对所面临人道主义危机,途径包括迫使以色列确保人道主义援助不受阻碍地运送到加沙地带;并促进所需平静,以最终结束巴勒斯坦人民面临这一最新悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。