有奖纠错
| 划词

Pelez et coupez en petits morceaux la pomme (épépinée) et l'aubergine.

(先籽)和茄,切成小

评价该例句:好评差评指正

Couper la poire en quartiers (en gardant la peau) et l'épépiner.

也切成)并籽。

评价该例句:好评差评指正

Pelez et coupez en petits morceaux la pomme (épépinée) et l’aubergine. Arrosez-les de jus de citron.

(先籽)和茄,切成小。喷上柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, pelez, épépinez et émincez le melon et les poires. Coupez les figues en quartiers.

同时,将甜瓜和梨籽、切薄片。将无花切成四小

评价该例句:好评差评指正

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟,然后在凉水里过一下,剥籽,切成丁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>, 唉呀, , 欸乃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir l'épépiner : on va enlever toute cette partie, là, qui est pas mangeable.

去除能吃

评价该例句:好评差评指正
法语听说教程

Nos artistes de la tarte épluchent maintenant les pommes, les épépinent et les découpent en tranches fines et régulières qu’elles disposent sur la pâte en formant des figures géométriques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人), 挨饿受冻, 挨风缉缝, 挨个儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接