有奖纠错
| 划词

Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.

尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

评价该例句:好评差评指正

Le premier représentait la fille du célèbre peintre, et le second sa deuxième épouse.

画中人物是毕加索的女幅是他的第二任妻子

评价该例句:好评差评指正

L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.

曾经的爱人,曾经的伤害,无能力,因爱好自私。

评价该例句:好评差评指正

Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.

调查员在他家中发现了他妻子玛丽弗朗斯的血液,但她的尸体始终没有被到。

评价该例句:好评差评指正

'' A mon épouse bien-aimée, je suis bien arrivé.

我最珍爱的妻子,我已经到达。

评价该例句:好评差评指正

Ceux que l'on épouse sont souvent autres que ceux que l'on aime.

人们爱旳是─些人,与之结婚旳又是─些人。

评价该例句:好评差评指正

Ma famille a une épouse et mon fils!

我家还有老婆子呢!

评价该例句:好评差评指正

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特施托克妻?”

评价该例句:好评差评指正

La belle et vertueuse épouse de Hou Yi s'appelait Chang E.

后羿的妻子既美丽又贤惠,名叫嫦娥。

评价该例句:好评差评指正

Je suis la reine. Je ne peux épouser celui qu’ils veulent que j’épouse.

我才是女王。我只会嫁给我愿意嫁的人。

评价该例句:好评差评指正

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒的河流而行

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, le mari laissera l'épouse, la jeunesse laisse l'amoureux.

自此,丈夫离开妻子,少年离开恋人。

评价该例句:好评差评指正

2- Maria (1967), qui épouse en 1996 Siméon de Habsbourg-Lorraine, d'où cinq enfants.

玛丽亚(1967),谁在1996年西蒙冯哈布斯堡,洛林,其中五个孩子结婚

评价该例句:好评差评指正

Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.

亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。

评价该例句:好评差评指正

Les épouses étrangères de Malawiens acquièrent la nationalité non par le mariage, mais par l'enregistrement.

不过,马拉维男子的外国妻子可以不通过婚姻而是通过登记获得公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.

委员会还甚关切地注意到抢新娘的旧传统的复活。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.

从此,在家庭中,妻子以经济来源开拓者的身分出现。

评价该例句:好评差评指正

La nationalité slovaque ne se perd pas quand on épouse un étranger ou une étrangère.

同外国人结婚不会影响斯洛伐克国籍。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant, intense,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Il faut absolument que je l’épouse, puisque je deviendrais fou.

绝对需要和她结婚否则会发疯。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 1853, elle devient l'Impératrice Eugénie quand elle épouse l'Empereur français Napoléon III.

1853年,她嫁给了法国皇帝拿破仑三世,成为欧仁妮王后。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Votre épouse est allée les chercher à l’école.

妻子去学校接孩子了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça a été un retour à la terre, avec mon épouse, en Ardèche du sud.

这是回归土地,妻子回到了南尔代什。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.

Robert身旁坐着他妻子Germaine。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il est officiellement roi et épouse Marie Thérèse d'Autriche 6 ans plus tard.

他正式了成为国王。并在 6 年后与奥地利玛丽·特蕾莎结了婚

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais comme il refusa parce qu'il souhaitait pas s'éloigner de son épouse Chang'E.

但是他拒绝了,因为他不愿意离开他妻子嫦娥。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot femme désigne une femme et ...une épouse... !

" femme" 则是指女人和...妻子!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Très jeune, le facteur perd ses parents, sa première épouse Rosalie et deux enfants.

邮差在很年轻时候就失去了双亲、第一任妻子罗莎莉和两个孩子。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et lui qu'il tienne des propos extraordinairement et irrespectueux à l'égard de mon épouse.

而他却认可那些针对妻子不尊重

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Néfertiti était l'épouse du pharaon Aménophis IV.

纳芙蒂蒂是法霍特普妻子

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

L’épouse se tient figée et garde près d’elle la fille aînée.

妻子站着不动,看着她旁边长女。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A 7 heures du soir,à l'Hôtel Daguanyuan. Nous invitons, bien sûr, également votre épouse!

晚上7点,在大观园饭店。们也诚挚地邀请您夫人参加

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je parle de la dernière reine de France, épouse de Louis XVI.

是法国最后一位女王,路易十六妻子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien derrière cette caméra, il y a Manuela, c'est mon épouse.

好吧,镜头后面是Manuela,妻子

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Si je l’épouse, il y aura la paix entre nos deux pays.

如果们两个国家就能获得和平。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je crois que c’est son épouse Romy Loaëc qui y est pour pas mal.

认为这与他妻子Romy Loaëc有很大关系。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

C’est clair, le président de Bonfons épouse mademoiselle Grandet, s’écria madame d’Orsonval.

“还不明白吗,”德 ·奥松瓦太太接着嚷道,“德 ·篷风所长娶定了葛朗台小姐。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mon épouse, Céline, n'avait aucune base, elle n'avait jamais appris l'allemand de sa vie.

妻子Céline,她没有任何基础,从没学过德语。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

" Je ne veux point d'autre épouse que celle à qui cette chaussure d'or ira."

只娶正好穿上这只金舞鞋女子为妻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intermariage, intermède, intermédiaire, intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique, intermezzo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接