有奖纠错
| 划词

Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.

这些挑衅行为使热爱和平的人民深受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.

文莱达鲁萨兰是一热爱和平的,这些努力符合文莱达鲁萨兰的立场。

评价该例句:好评差评指正

Ils prétendent pourtant être respectueux des lois et être des victimes d'agression, éprises de paix.

但是他们宣称自己是遵守法律、爱好和平的受侵略者。

评价该例句:好评差评指正

L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.

没有一巩固的、团结的和热爱和平的的工作就永远不完整。

评价该例句:好评差评指正

Je représente ici un État et une nation profondément éprise de paix.

今天代表的是一深深爱好和平的和民族。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les nations éprises de paix sont aujourd'hui, avec le terrorisme mondial, confrontées à un ennemi commun.

争取和平的今天都面临着共同的全球恐怖的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une nation éprise de paix qui n'a pas d'armée.

是一爱好和平的没有军队。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée, éprise de paix, a commis une agression contre quasiment tous ces voisins dans ses 10 années d'existence.

爱好和平的厄立特里亚在其存在的十年中几乎对所有邻都发动了侵略。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'il s'agit là de la priorité de toutes les nations éprises de paix, partout dans le monde.

感到满意的是,这一点也是全世界所有爱好和平的关注。

评价该例句:好评差评指正

Nos actes reposent sur la conviction qu'il s'agit là des bonnes décisions à prendre pour toute nation éprise de liberté.

们的行动动机是,们认识到这是任何爱好自由的应当作出的正确决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire dit qu'il se rend au Soudan, en espérant y rencontrer des personnes de bonne volonté éprises de paix.

难民专员说,他将前往苏丹,希望在苏丹晤爱好和平的人士。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à le dire clairement: nous n'affirmons pas que les femmes sont “par nature” plus éprises de paix que les hommes.

“这一点要说清楚:们并不断言妇女`天性'比男人更和平。

评价该例句:好评差评指正

À notre plus grand regret, les efforts déployés par les nations éprises de paix se sont avérés insuffisants pour empêcher la guerre.

们极为深感遗憾的是,爱好和平作出的努力最终仍不足以避免战争。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit solidaire et constructif des nations éprises de paix est la condition nécessaire à la réussite de l'ONU en ce nouveau siècle.

联合在这一新的世纪的成果将取决于所有热爱和平的显示积极的团结精神。

评价该例句:好评差评指正

La délégation iraqienne tient à ce qu'ils soient conscients des injustices infligées à l'Iraq et à aux autres populations éprises de paix.

他的代表团希望他们了解目前伊拉克以及其他热爱和平的民族正在经受着何种程度的不公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'édification d'une nation ne peut jamais être menée à bien dans une société qui n'est pas consolidée, unie et éprise de paix.

如果没有一巩固、团结与爱好和平的设就将永远是不完全的。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie, comme de nombreuses nations éprises de paix, est fermement opposée au recours à la force contre l'Iraq pour les raisons suivantes.

由于下列原因,马来西亚与许多爱好和平的一样,强烈反对对伊拉克使用武力。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à elle, le Timor oriental part d'un bon pied à l'heure où il rejoint aujourd'hui les rangs des nations éprises de paix.

多亏东帝汶过渡当局,东帝汶今天在加入各爱好和平队伍之时才能有一坚定的基础。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, toutefois, faire entendre notre voix, car l'Équateur est l'allié des nations éprises de paix qui aspirent au règlement pacifique des différends.

然而,想让们的声音得到听取,因为厄瓜多尔是那些争取和平解决争端的爱好和平的一

评价该例句:好评差评指正

Il est conscient de notre amitié de longue date, conscient également que la nation djiboutienne, depuis son indépendance, est une nation éprise de paix.

他们了解们的长期友谊,并知道吉布提自独立以来一直是爱好和平的的事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过的事

Les militaires, dépassés par les événements, submergés par ces milliers de personnes éprises de liberté, se retrouvaient à leur tour au pied du mur.

突如其来的形势令检查站的士兵应对,他成千上万向往自由的人潮所淹没,现在轮到他

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Après trois années passées en Éthiopie, l'idée de se laisser porter par la vie, sans calcul et sans retenue n'était pas pour lui déplaire. La jeune archéologue était éprise de liberté et elle ne se sentait pas prête à changer.

在埃塞俄比亚待三年后,凯拉已经习惯活推着走,随波逐流,毫计划,毫保留。这个年轻的考古学家迷恋自由,现在并没打算改变自己的活。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Chaque année, vers le 15 août, des organisations non-gouvernementales du monde éprises de paix se réunissent dans cette ville pour commémorer les victimes.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Mais ni Clémenceau, qui veut l’affecter à l’arrière, ni la célèbre danseuse Isadora Duncan, qui s’est éprise de lui, ne le retiennent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


merise, merisier, mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接