La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非,就营养而言是很诱人的。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康的饮食。
Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘书长的建议也是平的。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激励政党平自己的选票。
Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.
即使在比较低的级别看来住区结构也是平的。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,这是一个非的举措。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在中级管层最平。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
的确,任何国家森林的未来都与其各种农村政策是否取得良好平直接有关。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在这种情况下,很难确保完全把握的方法。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平。
Établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.
与管国形成现代的关系不同于实现非殖民化。
Une approche mieux équilibrée s'imposait pour atteindre efficacement un plus grand nombre de pays.
必须制平的办法,有效地多国家提供援助。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
刚果人民日食一餐,而且他们的膳食营养不。
Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.
仅在国家一级采取合的政策还不够,还需在国际上作出努力。
Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.
必须对不同地区的技术援助予以分配。
Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.
她建议修改评注,以确保较平地讨论这些问题。
Et, si nous estimons qu'elles sont injustes ou mal équilibrées, comment allons-nous y répondre?
而如果我们认批评不公正或不平的话,我们如何对之作出反应?
Il espère qu'à l'avenir, le Rapporteur spécial s'acquittera de son mandat d'une manière plus équilibrée.
他希望特别报告员将来在履行任务时持平。
Une stratégie très équilibrée, qui leur permet de valoriser leurs racines, tout en soutenant une créativité dynamique.
这是种相当平的策略,能让品牌价值得以提升,保持创作的活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe un juste milieu pour équilibrer tout cela.
有一个中间状态可以这一切。
Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.
是的,松鼠的大尾巴使得它们能够保持。
Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!
幸亏有广告,这些报纸才能使预算!
C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.
如此ESFJ能够做出更的咨询和决定。
Numéro 7. Vous équilibrez les tâches ménagères.
第七。你们地分摊家务。
La monnaie est forte, la balance des paiements est équilibrée et le produit national brut (PNB) élevé.
货币强势,国际收支处于,国民生产值高。
Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.
的雪橇,垫板状态很好,绳子很结实,不会被拉断的。
Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.
因为这是人与人之间的等关系的基础。
La vitesse et la gravité s'équilibrent.
速度和重力相互。
Les relations doivent être réparatrices et équilibrées.
关系应该是修复和的。
Parfaites pour une pause saine et équilibrée, goûtez les savoureuses petites cerises de la région.
想要吃的更健康且营养均的话,停下脚步来品尝一下当地美味的小樱桃吧。
Néanmoins, la lucidité me conduit à observer que la relation n'est pas totalement, aujourd'hui, équilibrée.
然后,我非常清醒地知道两国的商业关系,并不完全。
Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.
有些孩子会有一个快乐的童年,健康、的生活。
Le droit d'être soigné et protégé des maladies, d'avoir une alimentation suffisante et équilibrée.
接受治疗和免受疾病的权利,有着足够和均的饮食的权利。
Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.
均的饮食,休息,每个人有自己的方法,有自己的奋斗计划。
Ce serait gentil. J’ai fait, ces derniers temps, de grosses dépenses qui m’ont empêché d’équilibrer mon budget.
这太好了。最近这段时期,我用了很多钱这使我的收支不了。
Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.
就像我们刚开始看到的,辅助功能会人格。
Il faut donc toujours bien équilibrer les roues lorsqu'on change les pneus à l'automne et au printemps.
所以在秋季和春季换轮胎的时候一定要保持车轮。
Il ne faut pas toujours se priver constamment, mais plutôt savourer nos repas tout en maintenant une alimentation équilibrée.
我们不应该是不断地剥夺自己,而应该在保持均饮食的同时享受美食。
C'est un très bon chien de compagnie. Équilibré et vif, ce chien est populaire dans les régions de Russie.
它是一只非常好的宠物狗。这种狗稳重而活泼,在俄罗斯地区很受欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释