Les principales sociétés produisant des éthers de cellulose et de la quinoléine série de profonde transformation des produits.
公司主要生纤维素系和喹啉深加工系。
La détection de trois congénères de BDE (un pentaBDE inconnu, le BDE 140 et un hexaBDE inconnu) dans les poissons, alors même qu'ils n'étaient pas présents dans l'alimentation ou dans le poissons contrôles est venue corroborer la débromation des diphényléthers éthers polybromés.
在鱼体内检测到三种鱼食中或在控制鱼体内所没有的溴二苯同族元素(第一种是未知的五溴二苯;第二种是溴二苯-140;第三种是未知的六溴二苯),这就为溴化二苯的脱溴过程提供了进一步的证据。
Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.
加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基(MTBE)8替代烷基铅添加剂作为汽油辛烷值的改进剂,被视为环境上可接受的物质。
Pour ce qui est des autres produits chimiques inscrits à l'Annexe III, le nombre de réponses concernant l'importation de pesticides indiquant qu'il y avait consentement à l'importation va de 5 % pour le 2,4,5-T et ses sels et éthers à 43 % pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses de méthamidophos.
对于附件三中的其他化学,表明同意进口的农药进口回复数量,范围从2,4,5-T及其盐、酯的5%至极为危险的农药制剂甲胺磷的43%不等。
Un représentant d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres a proposé d'amender les annexes pertinentes de la Convention pour ajouter le pentachlorobenzène, l'octabromodiphényle éther et les paraffines chlorées à chaîne courte; il a ajouté qu'il soumettrait une proposition officielle en ce sens au secrétariat, à temps pour que le Comité d'étude des polluants organiques persistants puisse l'examiner à sa prochaine réunion.
一个区域经济一体化组织的代表提议对《公约》的有关附件进行修正,增加五氯苯、八溴二苯和短链氯化石蜡;他说,他将及时向秘书处提出一项大意如此的正式提案,供持续性有机污染物审查委员会下次会议审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。