有奖纠错
| 划词

Cela est devenu évidant suite aux Actions 1 à 3 lancées par le Haut Commissaire au début de l'année.

一点在高级专员初开始的行动1至3获得成果以后已经变得越来越清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Par le capot d'arrière de la goélette, on descendait dans une chambre carrée, dont les parois s'évidaient en forme de cadres, au dessus d'un divan circulaire.

他们从后舱口进了一间正方的房舱,间房舱四周的墙壁都设有凹进去的床铺,床铺下面放着半圆的长凳子。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il serait un moyen important d'évider tout double emploi et de dégager des synergies, notamment en matière de collecte et de diffusion de l'information.

种小组可以成为特别是在资料收集和传播方面避免重叠和成协同的一个主要机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃喝儿, 吃喝拉撒睡, 吃喝嫖赌, 吃喝玩乐, 吃喝玩乐的人, 吃喝作乐, 吃后悔药, 吃虎胆, 吃皇粮, 吃黄连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Tu voulais dire éluder la question, évider ce serait plutôt pour un poisson.

“你刚要说是‘逃避问题’,掏空是宰鱼时候才需要。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les fourmis piqueuses qui ont évidé ces épines sont vindicatives, et m'injectent leur venin.

这些咬蚂蚁挖空了这些荆棘,它们充满报复心,向我注射毒液。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À l'approche de la Toussaint, les enfants taillés d'horribles visages dans des betteraves évidées.

临近诸圣瞻礼很可怕小孩子红菜掏空。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu as quelqu'un dans ta vie ? Si tu pouvais ne pas évider la question cette fois !

你有没有男呢?希望你这次不要掏空问题。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour l'éloigner, on recommandait autrefois de poser sur les fenêtres des betteraves évidées, éclairées de l'intérieur par une bougie.

以前建议挖空甜菜放在窗户上来驱赶它,且内部发出蜡烛光。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc j'assaisonne mes tomates que je vais évider.

所以现在我正在我已经挖空西红柿调味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est facile, c'est digeste et ça évide de consommer le vin chaud.

这很易于消化,这样可以避免饮酒。

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

La solution se trouve dans la régime alimentaire en évidant les plats qui donnent des gaz.

解决办法只能是注意饮食 避免容易放屁食物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’endroit où ils firent halte était évidé, de manière à former une caverne de médiocre dimension.

他们站脚地方很宽,这里是一个大小适中山洞。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

JE ME RASE TOUS LES JOURS ! C'EST PAS ÉVIDENT D'AVOIR DES POILS D'HOMME SUR MOI Journaliste : D'accord.

我每天都会刮胡子! 我身上有男发是不容易记者:好

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’orifice évidé dans la tôle du Nautilus fut préalablement fermé et boulonné au moyen d’une clef anglaise dont Ned Land s’était muni.

“鹦鹉螺号”船身铁皮上镂孔原先是关着,尼德·兰带了一扳手螺丝拧上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Par le capot d’arrière de la goélette, on descendait dans une chambre carrée, dont les parois s’évidaient en forme de cadres, au-dessus d’un divan circulaire.

他们从后舱口进了一间正方形房舱,这间房舱四周墙壁都设有凹进去床铺,床铺下面放着半圆形长凳子。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un faux pas eût été dangereux sur ces étroites passes évidées aux flancs des gouffres ; mais j’y marchais d’un pied ferme et sans ressentir l’ivresse du vertige.

在这些深渊旁边凿出来狭窄小道上,一失足,就会发生危险;我脚步很稳地走,并没有感到昏心乱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des milliers de chauves-souris voletaient dans la salle et fondaient sur les tables en de gros nuages noirs qui faisaient vaciller les flammes des chandelles à l'intérieur des citrouilles évidées.

一千只蝙蝠在墙壁和天花板上扑棱棱地飞翔,另外还有一千只像一团团低矮乌云,在餐桌上方盘旋飞舞,使南瓜肚里蜡烛火苗一阵阵扑闪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le premier travail consista donc à évider ces ouvertures. La manœuvre du pic sur cette roche dure eût été trop lente, et on sait que Cyrus Smith était l’homme des grands moyens.

第一步工作就是凿洞。如果单靠鹤嘴锄,那不知道要费多少时间才能完成。好在大家都知道史密斯精明强干。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Derrière cet œil s’évidait une cabine qui contenait les roues du gouvernail et dans laquelle se tenait le timonier, quand il dirigeait le Nautilus à travers les couches liquides, que les rayons électriques devaient éclairer sur une distance considérable.

圆孔后面一看就知道是舵轮仓,当诺第留斯号在海底航行时候,舵手就在这里面掌握方向。在航行中,电灯光一定可以照得很远。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il demain très vite Évident que Mr school n'était pas une novice en matière de jeans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃牡蛎, 吃奶, 吃奶的羔羊, 吃奶的孩子, 吃奶的牛犊, 吃奶婴儿, 吃年夜饭, 吃牌, 吃派饭, 吃偏饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接